Ejemplos del uso de "компонентами" en ruso con traducción "komponente"

<>
Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства: Darüber sehen Sie, ganz oben, eine lange Liste von Gleichungen mit drei Komponenten für die drei Richtungen des Raums:
Эта сеть из двух компонентов. Das Netz hat zwei Komponenten.
Без этих компонентов модель рухнет. Ohne diese Komponenten bricht das Modell zusammen.
Здесь более 500 отдельных компонентов. Es gibt über 500 einzelne Komponenten.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. Also wurden zwei zusätzliche Komponenten hinzugefügt.
Итак, вот все эти компоненты простоты. Dies also sind die Komponenten.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Auch nonverbale Signale sind eine wichtige Komponente menschlicher Kommunikation.
Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов: Diese Partnerschaft umfasst fünf Komponenten:
Биоразнообразие - важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста. Die Artenvielfalt ist eine entscheidende Komponente für menschliches Wohlergehen und für Wirtschaftswachstum.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность. Die vierte Komponente hier ist, dass Psychologen unser Bedauern beschützend nennen.
и этот компонент может быть преодолен с помощью зеркал. Und vielleicht kann man diese Komponente mit Spiegeln bezwingen.
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. Das Fehlen einer effektiven Komponente von Soft Power unterhöhlte die strategische Reaktion gegenüber dem Terrorismus.
Это система, вроде дорожного движения, состоящая из отдельных компонентов. Es ist ein System, wie der Verkehr, welches über Komponenten verfügt.
Другим компонентом дыхательной петли является резервуар абсорбции углекислого газа. Und die andere Komponente in dem Atemkreislauf ist der Atemkalkbehälter zur Bindung des Kohlendioxid.
Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени. Die zweite Komponente ist politischer Wille und richtiges Timing.
Этот компонент заключается в том, что нельзя зависеть от исхода. Diese Komponente besteht darin, dass wir nicht vom Ergebnis abhängen können.
Хотя экономика ПТР важна, его стратегический компонент важен еще больше. Neben der wirtschaftlichen Bedeutung der TPP ist die strategische Komponente noch wichtiger.
Безопасность остается критическим компонентом первой фазы плана для обеих сторон. Für beide Parteien ist Sicherheit die entscheidende Komponente in der ersten Phase des Friedensfahrplanes.
Однако для многих людей уход является основополагающим компонентом нравственного опыта. Doch für viele Menschen ist Pflege eine grundlegende Komponente moralischer Erfahrung.
Чувство прекрасного - лишь один из компонентов в целом наборе эволюционных приспособлений. Das Erfahren von Schönheit ist eine Komponente in einer ganzen Serie Darwin'scher Anpassung.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.