Exemples d’usage de "королям" en russe avec traduction en allemand

<>
Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям, но, проведя небольшое историческое исследование, я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий. Ich habe gehört, dass es auch einigen anderen Königen zugeschrieben wird, aber nach ein paar geschichtlichen Nachforschungen scheint es Friedrich der Große gewesen zu sein.
И что они мне показали, это, во-первых, что как минимум странно, что мы не относимся к этим свиньям, как к абсолютным королям и королевам. Und was diese mir gezeigt haben ist, dass es, erstens, gelinde gesagt, eigenartig ist, dass wir diese Schweine nicht wie absolute Könige und Königinnen behandeln.
С одной стороны, арабским королям и президентам не хватает харизмы, они выглядят бессильными с политической точки зрения и редко, если вообще когда-либо, активно участвуют в обсуждении "больших вопросов" народов Ближнего Востока. Auf der einen Seite fehlt den arabischen Königen und Präsidenten Charisma, sie scheinen politisch unfähig und nehmen selten, wenn überhaupt, die großen Sorgen der Völker im Nahen und Mittleren Osten wahr.
Технологии здесь были настоящим королем. Darin kam der Technik zurecht die Rolle des Königs zu.
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен. Es gibt einige King Arthur-Elemente, okay.
Десятка, валет, дама, король, туз. Zehn, Bube, Dame, König, Ass.
"Моя жизнь - отстой, потому что я живу под правлением тирана, известного также как Король Георг, "Mein Leben ist beschissen, denn ich Lebe unter einem Tyrann, auch als King George bekannt.
Но у короля появилась идея. Aber der könig hatte eine Idee.
В конце концов, в 1947 году сами еврейские "борцы за свободу" взорвали Отель Короля Давида, лишив жизней десятки британских офицеров. Schließlich sprengten 1947 ähnliche jüdische "Freiheitskämpfer" das King David Hotel in die Luft und töteten dabei Dutzende britischer Offiziere.
В слепом царстве и кривой - король. Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Биографы говорят, что, когда ему доставалась копия Библии Короля Якова или "Басни" Эзопа, он был так взволнован, что не мог ни спать, Als er eine Ausgabe der King-James-Bibel hatte, heißt es, oder von "Äsops Fabeln", dann war er so aufgeregt, dass er nicht schlafen konnte.
Это был никто иной, как король. Er war kein Anderer als der König.
Роберт Бэнкс Дженкинсон, Второй Граф Ливерпуля и Первый Лорд Казначейства короля Георга IV, просил Корнелиуса Баллера, Губернатора Государственного Банка Англии, препятствовать падению цен финансовых активов. Robert Banks Jenkinson, der Zweite Earl von Liverpool und Erste Lord des Schatzamtes für King George IV., bat Cornelius Buller, den Gouverneur der Bank of England, tätig zu werden, um zu verhindern, dass die Preise für Finanzanlagen zusammenbrechen.
Король правил своим народом сорок лет. Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
И мы поменяем ее на короля. Und wir tauschen diese mit dem König aus.
Он пригласил на ужин короля Сиама. Er hat den König von Siam zum Abendessen eingeladen.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. Die Intervention des Königs würde den Straßenkonfrontationen ein vorbehaltloses Ende bereiten.
Когда я вырасту, я хочу стать королём. Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть Der König von Jordanien ruft Präsident Assad zum Machtabtritt auf
Но король Сиама вкушал из алюминиевой посуды. Der König von Siam jedoch bekam Aluminium-Besteck.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !