Ejemplos de uso de "крах" en ruso con traducción al alemán

<>
Крах кредитной системы усугубил ситуацию; Der Kollaps des Kreditwesens hat die Lage verschlimmert;
Все мои взаимоотношения потерпели крах. All meine Beziehungen scheiterten.
"Мулланомика" в Иране терпит крах Das Scheitern der "Mullahnomie" im Iran
Бизнес-модель американской журналистики терпит крах; Das Geschäftsmodell des amerikanischen Journalismus bricht zusammen;
Ничто так не венчает шутку, как крах. Nichts ist so wie ein Unfall um einen Witz zu beenden.
Интересы США в Боливии также потерпели крах: Jetzt ist aus den US-Interessen an Bolivien ein einziger Trümmerhaufen geworden:
Макроэкономическая диктатура в Латинской Америке, потерпевшая крах Lateinamerikas gescheiterte makroökonomische Diktaturen
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах. Die Finanzreform könnte immer noch daneben gehen.
"Мудрецы", предсказывающие бум или крах, преувеличивают больше других. Am zuverlässigsten übertreiben dabei die übertrieben Zukunftsgläubigen und die Unheilspropheten.
Лучше по-маленькому начать, чем по-крупному потерпеть крах. Lieber klein anfangen als groß scheitern.
В Сомали правительство потерпело крах и разразилась война кланов. In Somalia brach die Zentralregierung zusammen und Stammeskriege brachen aus.
Но только одним финансовым расточительством нельзя объяснить крах Аргентины. Aber fiskalische Verschwendung allein kann die Implosion Argentiniens nicht erklären.
Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии. In der Tschechischen Republik, Ungarn, Island und Irland sind die Regierungen zerbrochen.
Когда коммунистическая система потерпела крах, люди говорили о "конце истории". Als der Kommunismus zusammenbrach, sprachen die Menschen vom "Ende der Geschichte".
Крах государства, последовавший за уходом колониализма, является еще одним источником конфликта. Eine weitere Konfliktquelle ist das Staatsversagen als Folge der Kolonialherrschaft.
Однако подобный крах сегодня, скорее всего, будет иметь совершенно иные последствия. Alle wurden geschädigt und Amerikas Rolle in Weltangelegenheiten war erschüttert.
Греческий крах подвергал опасности благосостояние всей Европы, а не только греков. Das Griechenlanddebakel gefährdete das Wohlergehen ganz Europas, nicht nur das der Griechen.
Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах? Was ist wenn die Partner - privat oder gemeinnützig - zusammenbrechen?
И тогда каждый будет осуждать этого честного политика за крах международного сотрудничества. Dann werden alle über diesen ehrlichen Politiker herfallen, weil er die internationalen Bemühungen habe platzen lassen.
Подобный результат казался маловероятным полгода назад, когда крах практически уничтожил мировой финансовый рынок. Diese erschien vor sechs Monaten, als die globalen Finanzmärkte nahezu zusammenbrachen, äußerst wahrscheinlich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.