Ejemplos del uso de "пожаловаться" en ruso

<>
Чтобы солдаты сражались, нужно их кормить, сказал он, и пожаловался, что его собственные силы в течение последних семи лет не могут обновить свою боевую технику или получить крайне нужные боеприпасы. Die Liebe der Soldaten gehe durch den Magen, erklärte er, und beklagte, dass seine eigenen Truppen seit sieben Jahren nicht in der Lage seien, ihre Ausrüstung zu erneuern oder sich dringend benötigte Munition zu beschaffen.
когда перераспределение ``прозрачно", те, за чей счёт оно проводится, могут пожаловаться. Erfolgt die Umverteilung in transparenter Weise, können sich diejenigen, die dafür zahlen, beschweren.
И спустя полвека ни одна из основных групп населения не может всерьез пожаловаться на компьютер. Ein halbes Jahrhundert später ist noch keine größere Bevölkerungsgruppe von wirklich schlimmen Entwicklungen betroffen, für die man die Computer verantwortlich machen könnte.
Если вы раскинете свое одеяло очень широко, вы не сможете пожаловаться на неприятных соседей по постели. Wer seine Decke zu weit wirft, darf sich nicht über ungebetene Bettgenossen beschweren.
Тибетцы не могут пожаловаться на то, что о них забыли в ходе преобразования Китая из развалины Третьего мира в чудо усиленного городского развития. Die Tibeter können sich nicht beschweren, dass sie beim Wandel Chinas von einem Dritte-Welt-Wrack zu einem Wunder an turbogeladener städtischer Entwicklung vernachlässigt worden seien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.