Ejemplos del uso de "прошли" en ruso
Traducciones:
todos456
gehen116
vergehen52
verlaufen26
passieren23
stattfinden22
durchlaufen17
vorbei sein16
durch|laufen15
statt|finden11
durchmachen8
sich verstreichen8
verstreichen8
vorüber gehen7
durchkommen6
durchgehen4
durch|machen2
durchschreiten2
durchziehen1
hindurchgehen1
vorbei gehen1
her sein1
vorüber ziehen1
sich einschmuggeln1
sich passieren1
sich stattfinden1
verfliegen1
sich vorüber gehen1
vorüber sein1
otras traducciones102
Мы прошли через крайне неустойчивое положение.
Es ist ziemlich beindruckend, was wir durchlebt haben.
Бассейны уже прошли через три стадии строительства.
Drei Bauphasen hat dieses Bad bereits hinter sich;
Мы уже прошли этап 12-секундного полёта.
Wir sind über die 12-Sekunden-Schritte also bereits hinaus.
И вместе мы прошли тысячу километров по Индии.
Zusammen würden wir Tausende von Kilometern durch Indien zurücklegen.
Откликнулись 75 человек, они прошли пару личностных тестов.
75 Leute meldeten sich, machten Persönlichkeitstests.
Мы с вами прошли 100 000 световых лет.
Und bis zu diesem Punkt haben wir 100.000 Lichtjahre zurückgelegt.
"Я бы хотел, чтобы выборы прошли максимально по уставу".
"Mein Wunsch ist es, dass weitestgehend nach der Satzung gewählt wird."
Лучшие 4 минуты моей жизни прошли на Олимпийском стадионе.
Die besten vier Minuten meines ganzen Lebens waren die im Olympiastadion.
Кипрские банки прошли стресс-тесты в июле 2011 года.
Im Juli 2011 bestanden die zyprischen Banken Stresstests.
При этом мы сообщаем то, что Вы прошли процедуру отбора
Wir teilen Ihnen hierdurch mit, dass das Auswahlverfahren abgeschlossen ist
Эти люди прошли через многое что бы быть сейчас здесь.
Sie mussten viel erdulden um hierher zu kommen.
80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест.
80 Millionen chinesischer Schüler haben diesen grausamen Test bereits gemacht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad