Ejemplos del uso de "распределения" en ruso con traducción "allokation"

<>
Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по-прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов. Planung und Ressourcenallokation auf Länderebene ist für die meisten in Afrika tätigen Firmen noch die Regel und das führt zu ineffizienter Allokation von Human- und Kapitalressourcen.
Деление экономики на макроэкономику (изучение экономических показателей, структуры, поведения и принятия решений на национальном, региональном и глобальном уровнях) и микроэкономику (изучение распределения ресурсов домашних хозяйств и фирм) является принципиально неполным и вводящим в заблуждение. Die Unterteilung der Volkswirtschaftslehre in Makroökonomie (die Untersuchung der wirtschaftlichen Leistung, Struktur, des Verhaltens und der Entscheidungsfindung auf nationaler, regionaler oder globaler Ebene) und Mikroökonomie (die Untersuchung der Allokation von Ressourcen durch Haushalte und Unternehmen) ist grundsätzlich unvollständig und irreführend.
Принцип единого рынка должен был способствовать эффективному распределению капитала и рабочей силы. Das Prinzip des gemeinsamen Marktes sollte die effiziente Allokation von Kapital und Arbeit fördern.
регулирование на микроуровне влияет на объемы и распределение кредитных ресурсов - важный фактор, определяющий макроэкономическую деятельность. Die Regulierung auf Mikroebene beeinflusst Kreditangebot und -allokation, eine entscheidende Determinante gesamtwirtschaftlicher Aktivität.
Хорошие новости заключаются в том, что раздутые немецкие конгломераты уменьшаются до оптимально эффективных размеров и что рынок капитала в состоянии выполнить свою задачу, улучшая распределение ресурсов. Die gute Nachricht ist, dass Deutschlands zu groß geratene Konglomerate auf eine effiziente Größe zurechtgestutzt werden und dass der Kapitalmarkt imstande ist, seiner Aufgabe nachzukommen, die Allokation von Ressourcen zu verbessern.
Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по-прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов. Planung und Ressourcenallokation auf Länderebene ist für die meisten in Afrika tätigen Firmen noch die Regel und das führt zu ineffizienter Allokation von Human- und Kapitalressourcen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.