Exemples d'utilisation de "революция" en russe

<>
Затем Революция Коперника принесла телескопы. Dann kamen mit der kopernikanischen Revolution Teleskope.
Каждая революция имеет две фазы. Jede Revolution durchläuft zwei Phasen.
Это революция и изменение равновесия. Es ist eine Revolution insofern es das Gleichgewicht verändert.
Тихая сельская революция в Китае Chinas stille ländliche Revolution
Нам не нужна рабочая революция. Wir brauchen keine Revolution der Angestellten.
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Aber warum, Steve, brauchen wir eine Revolution?
"Когда начнётся революция, мы вас пригласим"". 'Wenn die Revolution beginnt, dann unterstützen wir euch.""
Революция превратилась в секретный государственный переворот. Die Revolution mutierte zum heimlichen Staatsstreich.
Новая бархатная революция [Идет дальше Гавела] Eine neue (über Havel hinausgehende) samtene Revolution
Китайская революция, вызванная вступлением в ВТО Die WTO-Revolution in China
Это была настоящая революция в хирургии. Dies war wahrhaft eine Revolution in der Chirurgie.
Станет ли капиталистическая революция Китая демократической? Wird Chinas kapitalistische Revolution demokratisch?
Продолжится ли финансовая революция в Европе? Wird Europas finanzielle Revolution andauern?
На этом снимке революция, которую начали женщины. Dieses Bild zeigt eine Revolution die von Frauen ausgelöst wurde.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс. Die polnische Solidarnosc-Revolution nahm einen ungewöhnlichen Verlauf.
Революция в угледобыче была основой промышленной революции. Die Kohlerevolution trieb die industrielle Revolution an und selbst im 20.
В этих районах также наметилась революция предпринимательства. In China findet auch auf dem Land eine unternehmerische Revolution statt.
Революция 1956 года была настоящей, с баррикадами. Die Revolution von 1956 war eine echte Revolution mit Barrikaden.
Революция в сфере электронной розничной торговли Китая Die chinesische Revolution des Internethandels
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Weshalb die wissenschaftliche Revolution einen breiteren Kontext brauchte:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !