Ejemplos del uso de "решения" en ruso con traducción "entscheidung"

<>
Все мы ежедневно принимаем решения. Wir alle treffen jeden Tag Entscheidungen.
Важность данного решения невозможно переоценить. Man kann die Bedeutung dieser Entscheidung nicht überbetonen.
Как мы должны принимать решения? Wie sollten wir unsere Entscheidungen treffen?
Мой отец принял три решения. Mein Vater fällte drei Entscheidungen.
Труднейшие решения Обаме ещё предстоят. Die schwierigsten Entscheidungen stehen Obama erst bevor
Нам нужны сотрудники, самостоятельно принимающие решения. Wir brauchen Mitarbeiter, die selbstständig Entscheidungen treffen.
НПС больше обсуждает, чем принимает решения. Der NÜ überlegt nur und trifft keine Entscheidungen.
Я дам им возможность принимать решения. Ich werde dich lassen, Entscheidungen zu treffen.
Вот что заставляет людей принимать решения. Das lässt die Menschen Entscheidungen fällen.
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя. Diese Entscheidungen sind eindeutig eine Reflexion der Regel des Akteurs.
Я долго не мог принять решения. Ich brauchte lange, um eine Entscheidung zu fällen.
Просыпаясь по утрам, мы готовы принимать решения. Wir machen am Morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen.
Хорошие решения возникают на основе осторожных размышлений. Gute Entscheidungen sind das Resultat reiflicher Überlegung.
Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия. Nach wie vor haben unsere Entscheidungen unbeabsichtigte Folgen.
Они общаются между собой и принимают решения. Die reden miteinander und treffen Entscheidungen.
Поэтому такие решения всегда следует хорошенько обдумывать. Solche Entscheidungen sollten Sie sich also immer gut überlegen.
Я ни одного решения не могу принять сам. Ich kann nicht eine Entscheidung allein treffen.
Кроме того, арбитры должны отвечать за свои решения. Vor allem müssen die Schiedsrichter für ihre Entscheidungen Rechenschaft ablegen.
Правильные ли решения принимают политики от моего имени? Treffen die Politiker für mich richtige Entscheidungen?
Ваши сегодняшние решения влияют на вашу дальнейшую жизнь. Die Entscheidungen heute werden sein Wohlergehen bestimmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.