Usage examples of "рода" in Russian with translation to German

<>
Это своего рода параллельный мир, Das ist eine Art Alternativuniversum.
Наши самые ранние предки, представители рода Homo, были темнокожими. Die frühsten Mitglieder unserer Abstammung, der Gattung Homo, waren dunkel pigmentiert.
Какого рода помощь тебе нужна? Welche Art von Hilfe benötigst du?
Это первое соглашение такого рода. Die jetzt geschlossenen Vergleiche sind die ersten ihrer Art.
своего рода интерпретация одной местности. Es ist eine Art Neuinterpretation der Landschaft.
Мы уже достигли своего рода баланса. Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht.
Мы, писатели, имеем репутацию такого рода Wir Schriftsteller scheinen aber diese Art von Ruf zu haben.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода. Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen.
Вот, своего рода, конец десятилетней работы. Hier ist so eine Art Ende der 10 Jahre Arbeit.
Это своего рода Вудсток в Андах: Es ist eine Art Woodstock der Anden:
И ошибка второго рода - пропуск события Ein Fehler zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis.
Для меня это своего рода пробуждение. Und ich denke darüber nach als eine Art existentieller Weckruf.
Я вижу в ней своего рода собор. Ich stelle ihn mir immer als eine Art Kathedrale vor.
И это создаёт своего рода запланированное появление. Es erschafft eine Art von geplantem Entstehen.
поэтому они включаются в такого рода занятия. Also beginnen sie mit dieser Art von Aktivitäten.
Я не хотел быть такого рода стилистом. Ich wollte nicht diese Art von Stylist sein.
Интернет стал своего рода заменой долговременной памяти. Das Internet ist zu einer Art Ersatz-Langzeitgedächtnis geworden.
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников. Somit wurde CarderPlanet eine Art Supermarkt für Internetkriminelle.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. In Bezug auf die Palästinenser ist eine andere Art von Gesprächsfähigkeit erforderlich.
Вот Крису интересно, какого рода богами станут игроки. Chris hat sich gefragt, welche Art von Gottheit die Spieler werden würden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!