Exemplos de uso de "сказать неправду" em russo

<>
Это не я сказал неправду, а ты. Nicht ich habe gelogen, sondern du.
Меня попросили сказать неправду. Ich wurde darum gebeten zu lügen.
Но другие исследования показали, что незнакомцы говорили друг другу неправду трижды за первых 10 минут знакомства. Eine andere Studie zeigte jedoch, dass Fremde drei Mal innerhalb der ersten zehn Minuten ihres Treffens lügen.
Что он может сказать по прошествии всех этих лет? Was hat er all diese Jahre später darüber zu sagen?
Сейчас соцопросы показывают, что мужчины говорят неправду в два раза чаще, чем женщины - при условии, что женщины, которых опрашивают, говорят правду. Umfragen zeigen, dass Männer zweimal so oft lügen wie Frauen - wenn man davon ausgeht, dass die befragten Frauen die Wahrheit sagten.
Видите, теперь каждый человек в этом зале может сказать, где находится раковая опухоль. Sehen Sie, jetzt kann jeder hier im Publikum sagen, wo der Krebs ist.
Агент по недвижимости говорил паре неправду. Der Immobilienmakler belog das Ehepaar.
Другой вопрос, что если бы мы смогли сделать жизнь, не основанную на углероде, может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать. Ein anderer Punkt ist also, wenn wir es schaffen, Leben zu kreieren, das nicht auf Kohlenstoff basiert, vielleicht können wir NASA erzählen, wonach man wirklich Ausschau halten sollte.
Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Du musst dir etwas wünschen, um die Welt zu retten."
"Я тоже хочу сказать вам кое-что. "Ich muss euch auch etwas sagen.
Эй, вы мужчины, не надо только сейчас игнорировать разговор или закидывать меня помидорами, потому что главное, что я хочу сказать - этот процесс касается всех. Nun, all Sie Männer hier, dies ist nicht der Moment, an dem Sie abschalten oder ein paar Tomaten werfen, denn die Sache ist, dass dies uns allen widerfährt.
Он пытается сказать, что удивлён видеть тебя и ему интересно глядеть на тебя. Diese Sprache teilt mit, dass er überrascht ist, dich zu sehen, und dass er es interessant findet, dich zu betrachten.
Мы думаем, что по выражению лица человека мы можем многое сказать. Wir glauben, wir können Mensch aufgrund ihrer Gesichtszüge beurteilen.
Нужно сказать, что проблемы Африки, как мы говорили на протяжении первых двух дней конференции, это проблемы всего мира. Die Probleme in Afrika sind jedoch, wie wir hier während der ganzen ersten Tagen von TED diskutiert haben, gravierende Probleme.
Мы должны посмотреть и сказать: Unsere Aufgabe ist es zu sehen und zu sagen:
А я хочу сказать, что это ещё и для того, чтобы лучше себя узнать. Und ich behaupte, dass es auch zur Selbsterkenntnis dient.
Но вы не можете сказать, что того, что вы увидели, никогда не происходило. Aber Sie können nicht sagen, dass das, was Sie gerade gesehen haben, niemals geschehen ist.
Признаться, частично мой интерес в этой сфере объясняется желанием - как бы это сказать повежливее - изменить или даже выпотрошить базовую структуру системы здравоохранения США, которая мне кажется изначально нефункциональной. Ich muss sagen, dass ein Teil meiner Motivation darin besteht, dass ich gerne, wie kann ich dies nett ausdrücken, die Kapitalstruktur im US-Gesundheitswesen ändern, oder bedeutungslos machen möchte, welche grundsätzlich am Ende ist.
Надо сказать вам, что я также часто готовлю. Ich koche auch sehr viel.
Этот язык даже более мощный, потому что Галуа может сказать: Diese Sprache ist aber noch viel mächtiger, denn Galois kann fragen:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.