Ejemplos del uso de "сложность" en ruso

<>
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация. Allgengenwart, Diversität, Spezialisierung, Komplexität und Sozialisierung.
Следует признать сложность проблемы определения причины и воздействия. Man muss die Schwierigkeiten bei der Bestimmung von Ursache und Wirkung anerkennen.
Не нужно быть гением, чтобы понять всю сложность ситуации. Man muss kein Genie sein, um die ganze Kompliziertheit der Situation zu verstehen
И, что интересно, сложность всё увеличивается. Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt.
Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается. Und "Ground Zero", trotz all den Schwierigkeiten, bedeutet Vorwärtsbewegung.
В этом частично и заключается сложность архитектуры. Ich denke, dass dies einen Großteil der Komplexität der Architektur ausmacht.
Поэтому, учитывая всю эту сложность, я бы не хотел, чтобы мне сказали: Und doch, in all dieser Unordnung, in all diesen Schwierigkeiten, hätte ich es ungern wenn jemand folgendes sagen würde:
Так что это сложность мира, который окружает нас. Das ist also die Komplexität unserer Welt.
В самом деле, сложность прогнозирования деятельности победителя, когда тот вступит в должность, не является чем-то новым. Bei den Schwierigkeiten, die Leistungen des Wahlsiegers im Amt vorauszusagen, handelt es sich aber nicht um ein neues Phänomen.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность. Wir Akademiker - ich bin selbst ein Akademiker - wir lieben die Komplexität.
Защитники президента Буша, министра обороны Дональда Рамсфелда и военнослужащих подчеркивают сложность задач, стоящих перед ними в Ираке, моральную неустойчивость человека и его подверженность ошибкам, и тот факт, что паршивые овцы существуют везде. Verteidiger der Linie von Präsident Bush und Verteidigungsminister Donald Rumsfeld sowie des Militärs betonen die Schwierigkeiten der Aufgaben im Irak sowie die Tatsache, dass der Mensch labil und fehlbar sei und dass es eben immer ein paar "schwarze Schafe" gäbe.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста. Ein großes Problem in der Außenpolitik ist die Komplexität des Kontextes.
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения? Nun gut, was ist Komplexität im Angesicht dieser Dinge?
Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность. Statistische Unwahrscheinlichkeit in Richtung guten Designs - Komplexität ist ein anderes Wort hierfür.
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность. Je näher Sie einen Baum betrachten, desto mehr Komplexität sehen Sie.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки. Die zweite große Herausforderung bei der Bekämpfung des Klimawandels ist die Komplexität der Wissenschaft selbst.
Но сама сложность того, что предлагается, показывает, насколько схема несовершенна. Aber die schiere Komplexität der Vorschläge zeigt, wie unzulänglich das Vorhaben ist.
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы. Andere Ärzte auf der AAP-Konferenz unterstrichen die Komplexität des Themas.
Так ископаемое топливо и коллективные знания объясняют ошеломляющую сложность вокруг нас. Nun fossile Brennstoffe und kollektives Lernen zusammen erklärt die beeindruckende Komplexität, die wir um uns herum sehen.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность. Wir haben viele interessante Informationen darüber, was Komplexität ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.