Exemples d’usage de "фунтов" en russe avec traduction en allemand

<>
Это весит 6.9 фунтов. Das Ding wiegt 6,9 Pfund.
Вес элементов - 50, 30, 10 фунтов. Eins wiegt 50 Pfund, eines 30 Pfund und eines 10.
Эта сумка стоила мне 6 фунтов. Diese Tasche hat mich 6 Pfund gekostet.
Дабы подсластить горькую пилюлю, Японии предложили 5 миллионов фунтов стерлингов. Als Lockmittel bot man Japan fünf Millionen Pfund Sterling an.
Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов. Die hiermit verbundenen Finanzlasten belaufen sich auf mehrere Milliarden Pfund.
Примерно 3.3 миллиарда из 620 миллиардов фунтов стерлингов в год. Es sind ungefähr 3,3 Milliarden Pfund pro Jahr von 620 Milliarden.
Британская экономика потеряла 1,5 миллиарда фунтов стерлингов, была также затронута экономика других стран. Die britische Wirtschaft hat 1,5 Milliarden Pfund verloren, andere waren in ähnlichem Umfang betroffen.
Итак, в чем с гедонистической точки зрения смысл тратить 6 миллиардов фунтов на эти рельсы? Wie hoch sind nun die hedonistischen Opportunitätskosten, wenn man sechs Milliarden Pfund für diese Gleise ausgibt?
Германия "задолжала" победителям 6,6 миллиардов фунтов стерлингов (85% ее ВВП), подлежащих выплате 30 ежегодными платежами. Deutschland "schuldete" den Siegern 6,6 Milliarden Pfund (85% seines BIP), zahlbar über 30 Jahre.
500 фунтов, даже инвестированных на двадцатилетний срок, недостаточно для того, чтобы вывести кого-то из бедности. Mit 500 Pfund, selbst auf zwanzig Jahre angelegt, kann man nicht der Armut entfliehen.
Интересный аспект этого предложения состоит в том, что для его осуществления не требуется 10 миллионов фунтов, Aber was interessant an diesem Vorschlag ist, war dass die Implementierung nicht 10 Millionen Pfund kosten würde.
Он закончил объяснять это, а я жду пока он предложит мне эдакий труд ввесом в 300 фунтов, Er beendet seine Erläuterungen, und ich warte auf einen 300 Pfund schweren Packen von Papier mit genaueren Plänen.
В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее весом 180 киллограммов - это почти ровно 400 фунтов. Alles zusammen, 95 Tage Essen und Brennstoff, 180 Kilos, das sind fast genau 400 britische Pfund.
Марк Хендерсон - научный корреспондент газеты "Таймс" (Лондон) - предлагает свой взгляд на эту британскую инициативу стоимостью в полмиллиона фунтов: Mark Henderson, Wissenschaftskorrespondent der Londoner Times, vertrat diese Ansicht über Großbritanniens eine halbe Millionen Pfund teure Initiative:
Проблема с системой Дугласа Энгельбарта была в том, что в те дни компьютеры стоили несколько миллионов фунтов стерлингов. Das Problem an Doug Engelbarts System war, dass Computer in jenen Tagen mehrere Millionen Pfund kosteten.
Акционеры британских компаний должны утвердить большинством голосов резолюцию акционеров относительно любых расходов на политику, которые превышают 5000 фунтов стерлингов. Die Aktionäre britischer Unternehmen müssen politische Ausgaben über 5000 Pfund mit einer Mehrheitsentscheidung in einem Gesellschafterbeschluss genehmigen.
Банк Англии недавно сделал дополнительное вливание в экономику в размере 75 миллиардов фунтов стерлингов через так называемое "количественное послабление". Die Bank of England hat unlängst durch so genannte "quantitative Lockerung" zusätzliche 75 Milliarden Britische Pfund in die Wirtschaft gepumpt.
Например, если 80% мужчин все еще живы через десять лет после выпуска облигаций, по ним будет выплачено 40 миллионов фунтов. Wenn beispielsweise 80% der Männer zehn Jahre nach Ausgabe der Anleihe noch am Leben sind, beträgt die Auszahlungssumme 40 Millionen Pfund.
Они тратили миллионы фунтов на протяжении долгих лет, последовательно выстраивая доверие к себе как к экологичному бренду, но одно происшествие. Sie haben über viele Jahre Millionen an Pfund ausgegeben um sich ein Image als umweltfreundliche Marke aufzubauen, aber dann kam ein kleiner Unfall.
Многие из нас переставали чувствовать свое счастье, когда видели видео, на котором египтянин питается на помойке, миллиарды египетских фунтов из государственной казны. Viele von uns sind nicht wirklich glücklich wenn wir ein Video von einem ägyptischen Mann sehen der Abfälle isst Millarden ägyptische Pfund des Staatsvermögens stehlen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !