Exemples d'utilisation de "шести" en russe

<>
После шести часов начало светать. Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.
Он почти шести футов росту. Er ist fast sechs Fuß groß.
Мы изучили около шести месяцев моего календаря. Wir sind etwa sechs Monate meines Kalenders durchgegangen.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Insekten sind Tiere, die auf sechs Beinen herumlaufen.
Незадолго до оккупации посольства шести работникам удалось сбежать. Unmittelbar vor der Besetzung der Botschaft gelang sechs Botschaftsmitarbeitern die Flucht.
Во всём мире один человек из шести недоедает. Einer von sechs Menschen in der Welt hat nicht genug zu essen.
После шести месяцев жизни в Гонконге заговорили деньги: Nach sechs Monaten in Hongkong behielt das Geld die Oberhand.
Из этих шести, три часто использовались в строительстве. Drei der sechs wurden im Baugewerbe verwendet.
Всего от трех до шести часов в день. Drei bis sechs Stunden am Tag.
Но потом я начал мечтать о шести цветах. Aber dann begann ich davon zu träumen sechs Farben zu haben.
Я попросил его быть здесь к шести часам. Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein.
а 40% безработных не работают уже более шести месяцев. Und 40 Prozent der Arbeitslosen sind bereits länger als sechs Monate ohne Job.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. Wir verwenden ungefähr sechs Metaphern pro Minute.
К концу августа он закончил последний из шести циклов химиотерапии. Ende August hatte er den letzten der sechs Chemotherapiezyklen hinter sich.
Ни один из шести пунктов так и не был осуществлен. Keiner der sechs Punkte wurde umgesetzt.
В результате у вас должно получиться шести- или семизначное число. Dann haben Sie als Ergebnis entweder eine sechs- oder wahrscheinlich eine siebenstellige Zahl.
Арабская мирная инициатива оставалась незадействованной на протяжении более шести лет. Die Arabische Friedensinitiative verstaubt seit über sechs Jahren.
В течение шести месяцев мы видели возрастающее насилие и репрессии. In den letzten sechs Monaten ist dort die Gewalt und Unterdrückung eskaliert.
По оценкам специалистов один из шести детей страдает отклонениями развития. Es wird geschätzt, dass eines von sechs Kindern, eines von sechs Kindern, an einer Entwicklungsstörung leidet.
Более шести миллионов лет мы и шимпанзе развивались разными путями. Über sechs Millionen Jahre entwickelten wir und die Schimpansen uns unterschiedlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !