Ejemplos del uso de "экскурсию" en ruso

<>
Если завтра будет дождь, экскурсию отменят. Wenn es morgen regnet, wird der Ausflug abgesagt werden.
У вас можно заказать экскурсию в…? Kann man bei Ihnen eine Exkursion nach ... buchen?
Вот дети, которые пришли на экскурсию в Media Lab, Das sind einige Kinder die auf einem Ausflug zum Media Lab kamen.
Мы ждали экскурсоводов, без которых мы не могли ехать на экскурсию. Wir warteten auf die Exkursionsleiter, ohne die wir die Exkursion nicht machen konnten.
С особой гордостью принимавшие его русские организовали экскурсию в Стрельню - "Русский Версаль", которая была недавно возрождена из руин, чтобы стать Петербургской резиденцией президента Владимира Путина. Als besondere Ehre hatten seine russischen Gastgeber für ihn einen Ausflug nach Strelna, das "russische Versailles", organisiert, eine erst jüngst restaurierte ehemalige Ruine, die nun die Petersburger Residenz von Präsident Putin ist.
Экскурсия произвела огромное впечатление на ребят. Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Jeder Trip war eine Exkursion, ein Abenteuer.
Есть ли у вас экскурсии в Нойшванштайн? Bieten Sie Ausflüge nach Neuschwanstein an?
Экскурсия оставила у детей очень сильные впечатления. Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
Если бы у меня было время на путешествии и экскурсии Wenn ich Zeit Fürs Wandern oder Ausflüge habe
Есть ли у вас экскурсия по дворцам и паркам Потсдама? Bieten Sie einen Ausflug zu den Schlössern und Parkanlagen in Potsdam an?
Нашим гостям мы рекомендует экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике. Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift.
Но для меня провели экскурсию. Sie haben mir jedoch eine Rundführung gegeben.
Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию. Nun, wir müssen dazu einen kleinen Exkurs machen.
Мы также совершили обзорную экскурсию по городу Wir machten auch eine Stadtrundfahrt
Они также предлагают экскурсию вокруг луны, подобно тому, что совершил Апполон-8. Sie bieten auch so einen Flug um den Mond herum an, wie ihn Apollo 8 gemacht hat.
В то время, когда мне позвонили, я только-только родила и к тому же успешно выкупила долю компании, в которой была менеджером, и последнее, чего я хотела, - это вернуться домой и совершить экскурсию по тюрьмам строгого режима. Als ich den Anruf erhielt, hatte ich gerade ein Kind bekommen, und erfolgreich eine Übernahme für das Unternehmen durchgeführt, für das ich arbeitete, und das Letzte, was ich wollte, war nach Hause zurückzugehen und mich durch die Hochsicherheitsgefängnisse zu arbeiten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.