Verwendungsbeispiele von "этажей" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Сама комната состоит из трех этажей. Der Raum selbst ist drei Stockwerke hoch.
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей. Gar nichts ungewöhnliches dabei, außer dass dies nicht die eigentlichen Knöpfe sind, die einen zu einer bestimmten Etage bringen.
На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток. Es sind eigentlich bloß die ersten paar Geschosse, die man wahrnimmt, und der Rest ist nur für Postkarten.
за месяц он, как и многие другие, освободился от боли, а через год - проходил более 100 этажей на степпер-тренажере. Innerhalb eines Monats war er schmerzfrei, und innerhalb eines Jahres erklomm er mehr als 100 Stockwerke pro Tag auf einem Trainingsgerät.
На каком этаже мой номер? In welchem Stock ist mein Zimmer?
Кабина лифта застряла между этажами Der Fahrstuhl steckt zwischen zwei Stockwerken
На каком этаже ты живёшь? Auf welcher Etage wohnst du?
Мужской туалет на втором этаже. Die Herrentoilette befindet sich im ersten Stock.
Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа. Man steigt 30 Stockwerke hoch.
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. Verfolgt mich die erste, zweite, dritte Etage hoch.
Моя комната на четвёртом этаже. Mein Zimmer ist im vierten Stock.
КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. CHISINAU - Drei Stockwerke des moldawischen Parlamentsgebäudes sind eine ausgebrannte Ruine.
"Нет, мы не оставим 11-летних детей одних пятью этажами ниже." "Nein, wir wollen zwei 11-Jährige nicht 5 Etagen unter uns haben."
Он живёт этажом выше меня. Er wohnt einen Stock über mir.
Доминик Гейсбюлер В прошлом ноябре в Токио открылся музей Мори на 56 этаже небоскреба. Letzten November öffnete ein Museum in Tokio, das Mori Museum heißt, in einem Hochhaus, oben im 56sten Stockwerk.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг. Die Wohnung in der vierten Etage eines Mehrfamilienhauses war am Donnerstagnachmittag in Brand geraten.
Сколько людей было на втором этаже? Wie viel Menschen waren im ersten Stock?
Посмотрите, что происходит на нескольких этажах одного только высотного офисного здания в Аккре, столице Ганы. Betrachten wir einmal, was sich in mehreren Stockwerken eines einzigen Bürohochhauses in der ghanaischen Hauptstadt Accra abspielt.
Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ. Sie wurden im Museum auf zwei Etagen installiert, aber eigentlich ist es ein durchgehendes Bild.
Я поднялся на лифте на четвёртый этаж. Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!