Exemplos de uso de "Вида" em russo com tradução para o espanhol

<>
Эти разговоры для общения внутри вида. Estas conversaciones son para comunicación entre miembros de la misma especie.
Спады третьего вида - самые опасные. Las recesiones del tercer tipo son las más preocupantes.
Игроки в гольф весьма чувствительно относятся к статусу этой игры, как физического вида спорта. los golfistas son poco sensibles al estado atlético de su juego.
Ты не должен терять из вида свою жизненную цель. No debes perder de vista la meta de tu vida.
А там где есть вода, высоки шансы наличия какого-то вида жизни. Por lo que, donde hay agua, hay una alta probabilidad de que exista nuestro tipo de vida.
И если это не достаточно впечатляюще, то мы можем заметить прекрасное изображение, вида нашей планеты, спящей в руках колец Сатурна. Por si no fuera lo suficientemente deslumbrante, podemos ver en esta bella imagen, a nuestro propio planeta, acunado en los brazos de saturno.
Он предположил, что существуют два вида измерений - с одной стороны, "большие" измерения, которые мы можем с легкостью наблюдать, а с другой - крошечные, как бы скрученные измерения, и хотя они повсюду окружают нас, они так малы, что мы их не видим. Él sugirió que las dimensiones podrían existir en dos variedades - podría haber dimensiones grandes, fáciles de ver, pero también podría haber dimensiones pequeñas y onduladas, onduladas en forma tan pequeña, que aunque están alrededor nuestro, no las vemos.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
После быстрого погружения в жидкий азот для достижения слегка иссушенного вида, мы получаем то, что выглядит и имеет те же качества и вкус, что и настоящий тунец. Y después de un chapuzón en nitrógeno líquido para lograr ese aire de mar, realmente tenemos algo que parece, sabe y actúa como si fuera verdadero.
Как вида нас ожидает огромная проблема. Tenemos un gran problema que tenemos que afrontar como especie.
Сегодня существует два вида книг: Hoy en día, existen dos tipos de libros:
Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли En efecto han existido 22 especies de homínidos que han estado por aquí, han evolucionado, han vagado por diferentes lugares y se han extinguido.
Эти парни знают что-то, что мы потеряли из вида. Y esta gente sabe algo que hemos perdido de vista.
К тому времени Проктор пользовался полной монополией в отношении производства, распространения и продажи этого вида фасоли в течение уже более чем половины срока действия патента. Para ese entonces, Proctor había ejercido un monopolio total sobre la producción, distribución y comercialización del poroto durante más de la mitad de la vida útil de la patente.
И я думаю, что вы видите вокруг нас сейчас, некоторые молодые побеги совершенно другого вида экономики и капитализма которые могли бы вырасти. Y creo que se puede ver alrededor nuestro ahora, algunos de los primeros intentos de una clase diferente de economía y capitalismo que pueden crecer.
Мы выделили хромосому из одного вида микробов. Para ello purificamos un cromosoma de una especie microbiana.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы. A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma.
Действительно, статус Зидана как чемпиона-символа самого универсального и популярного вида спорта в мире не до конца объясняет, почему люди так навязчиво ему поклонялись. De hecho, la categoría de Zidane como campeón emblemático del deporte más popular y universal no explica totalmente por qué la gente ha estado tan obsesionada con él.
"Потому что англичан прошибает понос от одного вида генерала Джорджа Вашингтона". "Bueno," dijo, "no hay nada que haga que un inglés se cague más rápido que la vista del general George Washington."
И если когда-нибудь, а я полагаю, это произойдет где-то лет через 15-20, мы откроем спектр подобного вида, то мы можем быть уверены, что на исследуемой планете есть жизнь. Si un día, y pienso que llegará, dentro de 15 años, o tal vez 20, descubrimos un espectro como éste, podemos estar seguros de que hay vida en ese planeta.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!