Exemplos de uso de "За" em russo com tradução para o espanhol

<>
Я никогда не был за границей. Nunca he estado en el extranjero.
Том восхищался Мэри за её мужество. Tom admiraba a María por su coraje.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей. La situación financiera está empeorando semana a semana.
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Они убрали гематому за глазом. Extrajeron un hematoma que estaba detrás del ojo.
Он проголосует за популистский курс. Votará a favor de las políticas populistas.
В конце концов, жертву осуждают за злоупотребление: Al final, se culpa a la víctima de los abusos:
Он выдал свою дочь замуж за богатого человека. Él casó a su hija con un hombre rico.
Общая стоимость работ составит 7,4 тысячи миллионов евро за два трубопровода. El coste total de la obra debería alcanzar 7.400 millones de euros para los dos tubos.
Только на рубеже веков доля детей, проживших свой первый год, перевалила за 90%. Fue solo a partir del nuevo siglo que más del 90% de los niños sobrevivieron su primer año.
Он бросил семью и отправился за границу. Abandonó a su familia y se fue al extranjero.
Анкару построили не за один день. Ankara no se construyó en un día.
Я ненавижу себя за мою ошибку. Me odio a mí mismo por mi equivocación.
Она не может скрыться за черной дырой. No puede esconderse detrás del agujero negro.
Я не знаю, что он за человек. No sé qué tipo de persona es él.
Я не в состоянии сделать эту работу за неделю. Me es imposible realizar el trabajo en una semana.
В этой библиотеке разрешается взять до трёх книг за один раз. En esta biblioteca se permite tomar prestados tres libros por vez.
Цель - заставить Патти ЛаБелль отвечать за свой поступок, - сказал Девис. El propósito es hacer a Patti LaBelle responsable de su conducta, dijo Davis.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. En toda mi vida no he ido nunca a hacer la compra a un supermercado.
В кошельке у вас билет, за который вы заплатили 20 долларов. En la cartera tienen un boleto de entrada por el que pagaron 20 dólares.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!