Ejemplos del uso de "Мягкое" en ruso con traducción "blando"

<>
Это кресло мягкое и удобное. Esta silla es blanda y cómoda.
Однако в условиях неэффективного управления, особенно за последние три года, Индия находится под угрозой деградации в мягкое государство. Sin embargo, bajo un gobierno ineficaz, particularmente en los últimos tres años, India ha estado en peligro de degenerar y convertirse en un estado blando.
Вместо этого миру открылась опасная и незащищённая Индия, "мягкое государство", истерзанное противником, который может нанести удар в любой момент. En cambio, se mostró al mundo una India insegura y vulnerable, un Estado blando acosado por enemigos que pueden atacarlo a placer.
Но, тогда как европейские страны, уровень преступности в которых в последние полвека был значительно ниже уровня преступности в Америке, могли на протяжении долгого времени позволить себе сравнительно "мягкое" отношение к большинству преступлений, уровень преступности в этих странах резко возрос за последние двадцать лет. Pero mientras que los europeos, con tasas de criminalidad muy por debajo de las estadounidenses durante el último medio siglo, podían darse el lujo de ser relativamente "blandos" con la mayoría de los delitos, han visto un brusco aumento de sus tasas de criminalidad en los últimos veinte años.
Растущая мягкая сила Южной Кореи El ascendente poder blando de Corea del Sur
Пришла мягкая власть по Плану Маршала. El poder blando vino con el plan Marshall.
Мягкая власть и борьба против терроризма El poder blando y la lucha contra el terrorismo
Конечно, мягкая сила не является панацеей. Por supuesto, el poder blando no es ninguna panacea.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. El poder blando comienza con el poder económico.
Мягкая сила - реальна, но она имеет границы. El poder blando es real, pero tiene sus límites.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла. Además, el poder blando de la ideología comunista prácticamente había desaparecido.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Corea del sur tiene un impresionante potencial de poder blando.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. También estamos fallando en la aplicación del poder blando.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. Los países asiáticos tienen unos impresionantes recursos potenciales para el poder blando.
Почти каждому руководителю нужна определенная степень мягкой власти. Casi cualquier líder necesita cierto grado de poder blando.
Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра. Ahí estaba el primer tejido blando de un dinosaurio.
"Мягкая власть" европейской политической и социальной модели широко известна. El "poder blando" del modelo político y social de Europa es bien conocido.
Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант: Declarar una zona de exclusión aérea no es una opción "blanda":
Однако, чтобы эта формула заработала, необходимо много мягкой власти. Sin embargo, para hacer que esa fórmula dé resultado hace falta mucho poder blando.
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. La ausencia de un componente efectivo de poder blando socavó la respuesta estratégica al terrorismo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.