Exemplos de uso de "Обаме" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos1227 obama1223 outras traduções4
Труднейшие решения Обаме ещё предстоят. Las opciones más difíciles de Obama están por venir
Обаме пришлось выпустить пресс-релиз. Obama tenía que emitir un comunicado de prensa.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме. El último capítulo es sobre el presente y la presidencia de Obama.
Обаме удается осуществить большую часть своей программы. Obama está logrando llevar adelante gran parte de sus planes.
Что-то такое "приклеилось" и к Обаме. Parte de eso se le ha pegado a Obama también.
Так во сколько же обходится Обаме его раса? Entonces, ¿cuánto está afectando a Obama el tema racial?
Палин с тех пор обозначила врага, объявив об Обаме: Desde entonces, Palin ha identificado al enemigo, proclamando acerca de Obama que:
Америка нуждается в Обаме, но МакКейн предоставляет взвешенную альтернативу. Los Estados Unidos necesitan a Obama, pero McCain es una opción substitutiva razonable.
Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку. Sin embargo, los aliados europeos de los Estados Unidos asestaron a Obama su primer revés.
Таким образом, политика вьетнамской дилеммы была передана Обаме практически нетронутой. Así, pues, las políticas del dilema de Vietnam han llegado a Obama prácticamente intactas.
По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно. De hecho, Obama heredó un legado casi imposible de administrar.
Я думаю, что именно в этом президенту Бараку Обаме повезло. En eso es en lo que el Presidente Barack Obama ha tenido -creo yo- mucha suerte.
Так что не время президенту Бараку Обаме топтаться на месте. Este no es momento para que el presidente Barack Obama se muestre débil.
Сейчас пришло время присоединиться к президентам Обаме и Медведеву в осуществлении разоружения. Sin embargo, ha llegado el momento de unirse a los presidentes Obama y Medvedev para lograr el desarme.
Население считает положительным баланс национальной безопасности при Обаме, который ликвидировал Бен-Ладена. La población juzga de un modo más bien positivo el balance de seguridad nacional de Obama, que acabó con Bin Laden.
Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов. Obama necesitará poner en marcha un plan fiscal a mediano plazo que restablezca las finanzas gubernamentales.
Присудив свою премию мира 2009 г. Бараку Обаме, Нобелевский комитет пошёл на большой риск. PARIS - Al otorgarle su premio de la Paz 2009 a Barack Obama, el Comité Nobel asumió un gran riesgo.
Начиная с Японии, Обаме нужно наладить хорошие рабочие отношения с Юкио Хотойамой, новым премьером. Para empezar, con Japón, Obama necesita asegurar una buena relación de trabajo con Yukio Hatoyama, la nueva Primer Ministro.
победа консервативных республиканцев в Конгрессе оставила Обаме еще меньше места для предложения морковки Северу. la victoria de los conservadores republicanos en el Congreso ha dejado a Obama con menos margen aún para ofrecer zanahorias a Corea del Norte.
импульсивность МакКейна представляет собой анафему Обаме, и справедливо - с историей нельзя играть в азартные игры. la impulsividad de McCain es un anatema para Obama, y con razón -no se puede jugar a los dados con la historia-.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!