Ejemplos del uso de "Сидит" en ruso con traducción "estar"

<>
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
А сидит его брат Амджад. Y el que está sentado es su hermano Amjad.
Кто обычно сидит на камчатке? ¿Quién por lo general está sentado en el banquillo de la infamia?
Голубь сидит на крыше церкви. Esta es el pichón parado en lo alto de una iglesia.
Она сидит на диете, чтобы похудеть. Ella está en una dieta para perder peso.
Она сидит на диете, чтобы сбросить вес. Ella está en una dieta para perder peso.
А Джордж Буш сидит в это время: Y ahí está George Bush sentado, y pensando:
- в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей? ¿quién está atrás salvo los niños?
Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант "загадки свечи". Todos en esta sala están lidiando con su propia versión del problema de la vela.
Я узнал о ней от моего сына Джорджа, который сидит в зале. Esa es una frase que aprendí de mi hijo George, que está allí en la audiencia.
Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит ощутит достаточно разный звук. Cada uno de nosotros, dependiendo de donde está sentado, experimentará este sonido de forma bastante diferente.
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. Este es un mapa hecho por Mark Graham quien trabaja en el Oxford Internet Institute.
Он сидит в своем кабинете, октябрь 1838 года, и он читает книгу Мальтуса о народонаселении. En su estudio, esto es octubre de 1838, está leyendo a Malthus, concretamente acerca de poblaciones.
Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда. El autor de este nuevo dispositivo de puntero está sentado allí, así que puedo pasar esto desde aquí hasta allí.
Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван. Y lo interesante, cuando van alrededor en esta foto panorámica, es ver que la familia aún está sentada en el suelo, aunque hay un sofá.
Через 8 минут он следил за движением руки на экране, и вот, он уже сидит в Интернете. Ocho minutos más tarde, veía de su mano a la pantalla, y estaba navegando:
Беверли сидит на той стороне, где все ее съемочное оборудование, я - с другой стороны, у меня свое пространство. Beverly se sienta a un lado con todo su equipo de cámaras y yo estoy del otro lado en mi espacio.
Я думаю, это настолько глубоко в нас сидит, что никому не придет в голову поставить это под сомнение. Esta idea, pienso, está tan profundamente integrada en el abasto de agua que a nadie se le ocurriría cuestionarlo.
В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене. En Washington el presidente de los Estados Unidos está sentado en el despacho oval evaluando si ataca o no a Al Qaeda en Yemen.
Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание. Peter Parker está en una biblioteca de Manhattan cuando una araña desciende y le da un mensaje mediante una mordida.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.