Ejemplos del uso de "Существуют" en ruso
Traducciones:
todos2149
existir1032
estar623
estarse170
vivir32
vivirse2
subsistir1
otras traducciones289
Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Existen métodos razonables para medir la corrupción.
Напротив, при таком раскладе существуют возможности:
Por el contrario, en este escenario hay oportunidades:
Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди.
Eso es el doble de lo que hemos vivido los humanos en el planeta.
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы.
Ahora hay un estado de ánimo para poner algunas de esas cosas en su lugar otra vez.
То есть, это общество, которое научилось - и существуют также другие - научилось жить и не позволяет ему нарушить нормальный ход жизни, как те из нас, кто не видел множества терактов.
Quiero decir, ésta es una sociedad que ha aprendido - y hay otras también - que ha aprendido a vivir con una cierta cantidad de terrorismo y a no estar tan molesta por ello, diría yo, como aquellos de nosotros que no han tenido muchos ataques terroristas.
Но эти механизмы повсюду ослабевают, и фактически не существуют в европейских странах.
Pero estos mecanismos se están debilitando en todo el mundo y prácticamente son inexistentes en los países europeos.
Как могут фундаменталисты рекомендовать ограничение экономического роста в качестве решения проблемы глобального потепления, когда существуют сотни миллионов мужчин, женщин и детей во всем мире, которые все еще живут в крайней бедности и им отчаянно необходима помощь?
¿Cómo pueden los fundamentalistas recomendar la limitación del crecimiento económico como solución al problema del calentamiento global cuando hay cientos de millones de hombres, mujeres y niños en todo el mundo que viven en condiciones de pobreza extrema y que necesitan ayuda urgentemente?
"Вы - негодяи, а мы хорошие ребята, а, следовательно, для нас существуют особые правила".
"Ustedes son un Estado "criminal" y nosotros somos los buenos, y por ello funcionamos bajo reglas distintas.
Такие филантропические финансовые отношения существуют и сегодня.
Este tipo de financiación filantrópica continúa en la actualidad.
Существуют все признаки того, что сирийцы неправильно интерпретируют намерения Америки и в других вопросах.
Hay signos de que los sirios tampoco son capaces de medir las intenciones de Estados Unidos en otros temas.
Существуют такие люди, которые действительно верят в идею о том, что Америка - это особая страна.
Hay quienes creen en la idea de que Estados Unidos es una nación excepcional.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Primero están los organismos y semillas genéticamente modificados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad