Ejemplos del uso de "будь" en ruso con traducción "ser"

<>
"Пожалуйста, не будь из Ближнего Востока. "Por favor, que no sean de Medio Oriente".
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный. Ya sea a nivel de confort físico, emocional o espiritual.
Будь вежливым по отношению к своим родителям. educado con tus padres.
"Сделай это, - она сказала, - и просто будь собой". "Hazlo", me dijo, "y no seas lo que no sos."
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta.
Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры? Ya sean las artes, ya sea la vivienda, ¿Ya sea el monto de las compras?
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Ya sean programas informáticos, un chip para un ordenador, o un nuevo diseño.
Будь терпеливым с другом, вместо того, чтобы потерять его навсегда. En vez de perderlo para siempre, paciente con el amigo.
Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском. Ya sea con un juguete, en un cumpleaños o unas vacaciones.
Ребята, этого никогда бы не случилось, не будь доступно секвенирование целого генома. Esto nunca hubiese pasado de no ser por la secuenciación completa del genoma.
Было бы уже достаточно плохо, будь повышение тарифов на сталь изолированным инцидентом. Si el incremento en las tarifas al acero fuera un incidente aislado, ya sería grave.
На последнем этапе получается продукт, будь то упаковочный материал, столешница, или строительный блок. El paso final es el producto, por supuesto, ya sea un material de envasado, una mesa, o un bloque de construcción.
Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад. Todo político, ya sea izquierdista o conservador, quiere avanzar, no retroceder.
Но власть, будь то политическая или экономическая, не имеющая законного происхождения, является произволом. Sin orígenes legítimos, el poder, sea político o económico, es arbitrario.
Всё вокруг производит какие-то данные, будь это звук или запах или вибрация. Todo arroja datos de alguna clase, sea un sonido, un olor o una vibración.
Что кто-то невидимый дергает за струны будь то Иллюминати или члены Билдербергской группы. Existe alguien escondido que maneja los hilos, ya sean los Illuminati o los Bilderbergers.
"Никогда не будь в команде, где ты умнее всех", а мы и не были. Nunca seas la persona más brillante en un cuarto, y no lo éramos.
Кроме того, добродетельные кредиторы не должны выручать безответственных заемщиков, будь они частные или государственные. Más aún, los acreedores virtuosos no tendrían por qué rescatar a los deudores irresponsables, sean privados o públicos.
будь то Никсон в Китае, или Хрущёв и Кеннеди, или же Рейган и Горбачёв. Sea que fuera Nixon quien va a China, o Khrushchev y Kennedy o Reagan y Gorbachev.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. Si eres un mamífero, si eres una rata o un elefante, o un ser humano, entre medio, es la misma historia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.