Exemples d’usage de "estemos" en espagnol avec traduction en russe

<>
Así que mejor que estemos seguros. Так что лучше быть абсолютно уверенными,
Los últimos años han demostrado que todo está interconectado, no importa dónde estemos en este planeta. Последние годы показали, что все находится во взаимосвязи, где бы вы ни находились на этой планете.
Nos cubren con una armadura invisible que mantiene a las amenazas del medio ambiente fuera de manera que estemos saludables. Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми.
¿Por qué el dinero hace que estemos menos dispuestos a pedir o dar ayuda o incluso a sentarnos cerca de los demás? Почему деньги лишают нас желания помогать, просить о помощи и даже сидеть рядом друг с другом?
Incluso puede que no estemos demasiado lejos de ella. Может быть, мы даже не безумно далеки от него.
Lograr eso significa que podemos generar energía de manera limpia, eficiente y barata en el lugar donde estemos. Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
Y por lo tanto ello se volverá intorelable - La compasión existirá cuando ello se volverá intolerable para nosotros, será completamente intolerable que estemos aquí sentados en confort y con placer, disfrutando la vida de la mente, o lo que quiera que esto sea, mientras que haya personas que están absolutamente plagadas de enfermedades, que no pueden tener algo que comer y que no tienen un lugar, o que estén siendo tratados brutalmente por alguien terrible y demás. Так что это станет невыносимо - то, чем является сострадание, это то, что станет невыносимым для нас, абсолютно невыносимо то, что мы с удовольствием сидим здесь в уюте и радуемся жизни ума или тому что там есть, пока есть люди, которые постоянно подвергаются болезням и у них нет и крошки во рту и у них нет крыши над головой, или с ними жестоко обходиться какая-то ужасающая личность и так далее.
Y déjenme decirles, es bueno que todos estemos muy contentos con el habla. Позвольте сказать вам, естественно, мы были бы очень счастливы слышать речь.
Puede ser que estemos al principio de la lista cuando se trata de influenciar el accesso a la riqueza personal. Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.
Ahora bien, tal vez estemos de suerte porque la situación no sea peor. С другой стороны, может быть, нам повезло, что все не так плохо, как могло бы быть.
Estemos en el proceso de transformar desde esto, hacia lo que yo llamaría una sociedad "biofílica" una en la cuál aprendemos a nutrir la sociedad. Мы находимся на пути ухода от этого к тому, что я могу назвать биофильным обществом, такому, где мы учимся воспитывать общество.
El futuro que llegaremos a crear puede ser uno del que estemos orgullosos. Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться.
Profesor, si tuviera que especular sobre una u otra, ¿cree ahora que es más probable o no que estemos solos en la Vía Láctea como una civilización con nuestro nivel de inteligencia o superior? Профессор, скажите, как вы думаете, действительно ли скорее всего в Млечном пути, кроме нас, нет больше цивилизаций, находящихся на таком же или более высоком уровне развития?
¿Si es el equivalente, dependiendo de dónde estemos, del Gran Canal, en términos de turismo, hábitat, desalinización, agricultura? Что, если бы это был эквивалент, зависящий от того, где мы, Великого канала, в отношении туристов, поселений, опреснения, сельского хозяйства?
En los países industrializados ricos, tras una época de conducta miope y cínica de buscar las mayores ganancias posibles, es posible que estemos en los comienzos de una nueva era de modestia y sostenibilidad. В богатых индустриальных странах после эпохи циничного и близорукого поведения, направленного на максимизацию прибыли, мы можем находиться на заре новой эры скромности и устойчивости.
Así que mejor que estemos seguros de saber por qué lo estamos haciendo y que tiene un propósito real. Итак, лучше быть абсолютно уверенными, что мы знаем, зачем мы это делаем, что у этого есть какая-то реальная цель.
Puesto que la tecnología de las comunicaciones electrónicas tiene el potencial de reemplazar a los empleados con otros que están a miles de kilómetros, es posible que hoy estemos viendo apenas el comienzo de este proceso. С учетом того, что электронные средства связи обладают мощным потенциалом, позволяющим заменить одних работников другими, находящимися за тысячи километров, мы сейчас, возможно, наблюдаем лишь начало этого процесса.
Sin embargo, al igual que la arrogancia francesa en las relaciones internacionales, puede que hoy estemos ante el fin de una era. Но, подобно французскому высокомерию в международных отношениях, конец этой эры может быть уже близок.
Y luego, aunque nos sintamos bien, en un momento dado no hay que darlo por sentado, estemos listos, porque surgirá el dolor y el sufrimiento. Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание.
Así que nunca debemos olvidar, estemos en TED o en cualquier otro sitio, que cualquier idea que tengamos u oigamos, por brillante que sea, que lo contrario quizá sea también cierto. И давайте не забывать о том, что на TED или где бы то ни было, какие бы замечательные идеи вы ни придумали или услышали, обратное также может оказаться правдой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !