Ejemplos del uso de "играющий" en ruso

<>
Я актёр, играющий конкретную роль. Un actor que representa un papel específico.
Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой? Mi episodio de Star Trek fue el de James Daly interpretando a Methuselah - ¿Lo recuerdan?
Мама сейчас играет в теннис. Ahora mamá está jugando al tenis.
Социальные сети также играли важную роль. Las redes sociales también desempeñaron un papel importante.
Мы играем на музыкальных инструментах. Tocamos instrumentos musicales.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? El personaje de Oriente Medio, ¿lo representa alguien de Oriente Medio?
Однако это не означает, что вы плохо играете в баскетбол. Pero eso no quiere decir que uno sea un mal jugador de baloncesto.
Со мной это происходит, когда я танцую, или играю. Esto me sucede cuando danzo, cuando actúo.
Я всегда играл экзотичного африканца. Siempre estaba interpretando al africano exótico.
Это три наиболее важные части мира, и в каждой из них американское военное присутствие играет конструктивную роль. Estas son las tres regiones más importantes del mundo, y en cada una de ellas la presencia militar estadounidense desempeña un papel constructivo.
"Гордость" играть в "праздничном матче". "Orgullo" por disputar "un partido de gala".
Если бы я играл в НФЛ [Национальная Футбольная Лига], подозреваю что в перерывы между сезонами я бы залечивал свои травмы, наслаждался бы своим домом, и так далее - возможно, записал бы хип-хоп альбом. Así que si me encuentro a mi mismo en la NFL Me imagino que pasaría la temporada baja curando mis heridas, disfrutando de mi casa, etc, etc - posiblemente grabando un album de hip-hop.
Если на концерте будут играть музыку Заппы, будет свой логотип. Si se interpreta música de Zappa, se genera su propio logo.
Потом я поняла, что они играют, пытаясь забраться на блок системы. Y luego descubro que están jugueteando con la caja.
Актёр, которого я имею ввиду, играл главную роль в фильме "Тайна в его глазах", который сочли лучшим зарубежным фильмом 2009 года. El actor al que me refiero protagonizó la película "El secreto de sus ojos", que fue considerada la mejor película extranjera en el 2009.
Джейн также играет в теннис. Jane también juega al tenis.
"Немцы должны играть более важную роль" "Los alemanes deben desempeñar un papel más protagonista"
Мой брат играет на гитаре. Mi hermano toca la guitarra.
Большинство актеров, знаете, хотят играть персонажей, которые нравятся людям - Saben que a la mayoría de actores nos gusta representar personajes simpáticos.
На самом деле в коробке сидит безногий человек и играет за робота. De hecho, hay un hombre sin piernas que se sienta en esa caja y controla a este jugador de ajedrez.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.