Exemples d’usage de "какого" en russe avec traduction en espagnol

<>
Из какого этот парень общества? ¿En que sociedad vive este tipo?
Посмотрим, из какого ты теста. Veamos de qué estás hecho.
Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? ¿Cuál es el arma distintiva de la guerra de la CIA en el norte de Pakistán?
В течение какого времени действителен билет? ¿Por cuánto tiempo es válido el boleto?
С какого пути отправляется поезд? ¿De que andén sale el tren?
Какого цвета у тебя глаза? ¿De qué color son tus ojos?
Но также они говорили о том, какого кандидата они будут поддерживать. Pero, también hablaron sobre a cuál candidato le darían su apoyo.
Измеряя улыбки этих студентов, исследователи смогли предсказать, насколько прочным и долгим окажется их брак, сколько баллов они наберут в стандартных тестах благополучия и какого будет их влияние на окружающих. Al medir las sonrisas de los estudiantes los investigadores pudieron predecir cuan gratificantes y duraderos serían sus matrimonios, cuántos puntos obtendría ella en las evaluaciones de bienestar y cuánto inspiraría a otros.
Значит, нам надо понимать, какого рода сигналы мы посылаем. Debemos estar conscientes del tipo de señales que estamos dando.
Какого цвета торт ты хочешь? ¿De qué color quieres la tarta?
Вот на какого рода вопросы мы должны будем ответить. Éste es el tipo de pregunta que vamos a tener que enfrentar.
Какого черта ты нас сюда притащил?" ¿Por qué nos traes a este maldito lugar?"
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной? Que tan grande tendría que ser el equipo de contratistas para armar este universo, si?
Но какого уровня доверия заслуживает "Абэномика"? Pero ¿hasta qué punto puede la "Abe-economía" atribuirse el mérito?
Тут можно установить свои критерии - какого рода информацию вам нужно посмотреть. Te permite definir criterios propios para la clase de cosas que te interese examinar.
Какого ты мнения о японской кухне? ¿Qué opinas de la comida japonesa?
В такие моменты человек задается вопросом, "А какого я вообще сюда забрался.?" En esos momentos desde luego que te preguntas qué estás haciendo ahí arriba o.
Народ, какого черта вы там делаете? Qué demonios hacen.
Во-первых, необходимо наличие какого либо действия - для начала мы должны принять решение. En primer lugar, requiere de agencialidad, es decir, tuvimos que tomar una decisión.
Посмотрим, из какого теста ты сделан. Veamos de qué estás hecho.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !