Exemples d’usage de "команду" en russe avec traduction en espagnol

<>
За какую команду вы болеете? ¿Qué equipo apoyas?
Это похоже на молчаливую команду, которая вдруг активизируется, как зов Башни Дьявола. Es como un comando latente que de repente se activa, como la llamada de la Torre del Diablo.
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
Я нашёл эту команду в Америке. Ahora encontré este equipo en EE.UU.
машине всегда надо давать команду, а то и серию команд, прежде, чем она что-то выполнит для человека. Siempre hemos tenido que ingresar comandos mediante uno o varios pasos para que una computadora ejecutara alguna tarea.
Если я буду часто давать одну команду, шум будет разным каждый раз. Entonces, si reiteradamente elijo la misma orden, obtendré una versión ruidosa diferente, porque el ruido cambia constantemente.
Поэтому некоторые идут и объединяют людей команду. Así que algunas personas saldrán y buscarán gente para un equipo.
Мы предполагаем, основываясь на исследованиях щекотки, что когда один ребёнок бьёт другого, они порождают команду на движение. Y basados en el estudio del cosquilleo, planteamos la hipótesis de que cuando un niño golpea a otro, genera la orden del movimiento.
А другие объединяют их в другую команду. Y otras personas conseguirán gente para el otro equipo.
Всё, что он должен был сделать, это взять лист бумаги, вставить его в пишущую машинку, напечатать сообщение или команду и вытянуть бумагу. Entonces, debía poner un pedazo de papel en el carro de la máquina, escribir su correo u orden y extraer el papel.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду. Hicimos una competencia de diseño, seleccionamos un equipo de diseño.
Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду. Un momento, para agradecer al equipo.
Вы знаете, фильмы Джерри Брукхаймера, где создаёшь команду мечты. Saben, en las películas de Jerry Bruckheimer, forman un equipo ideal.
Сегодня к этому нужно добавить еще и футбольную команду. Ahora bien, a todo eso hay que añadir un equipo de fútbol.
В следующем году я буду вести международную команду к J2. El próximo año estaré dirigiendo a un equipo internacional al J2.
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена. En 1990, Alemania armó un solo equipo olímpico antes de que el país se reunificara.
если в команду руководителей ввести одного высшего администратора, результат резко улучшится. Si pones a un ejecutivo administrativo en el equipo, Los CEOs mejoran bastante.
С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду. El país anfitrión, en cambio, sencillamente no puede convocar a un equipo de estas características.
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата. Pero si mandas primero a un equipo de mineros sin el combustible de regreso.
Я заметил, что на переменах именно она выбирала девчонок себе в команду. Me di cuenta que durante el recreo ella era la niña que elegía a las otras niñas que iban a estar en su equipo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !