Ejemplos de uso de "месяцы" en ruso con traducción al español

<>
В следующие месяцы коалиция пополнится. E irá creciendo en los próximos meses.
На подготовку другого наступления были нужны месяцы. Se necesitaron meses de preparaciones para poder lanzar otra ofensiva.
В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход. Estos cambios se aceleraron en los últimos meses.
Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе. Pasamos meses en este diminuto y frío almacén.
Швейцарский франк - не единственная валюта, выросшая за последние месяцы. El franco suizo no es la única divisa que se ha apreciado en los últimos meses.
Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану. Pero los últimos meses de luchas intestinas han dejado una herida profunda entre los palestinos.
Мы все устроили, открыли центр, потратили месяцы на ремонт. Dispusimos todo, abrimos el lugar, y pasamos meses y meses renovando este lugar.
Долгие месяцы и годы мечтаний, и, наконец, мы здесь. Fueron meses y meses y meses de soñar para llegar aquí.
Последние месяцы были очень хороши для президента Колумбии Альваро Урибе. Los últimos meses han sido muy buenos para el Presidente colombiano Álvaro Uribe.
Но следующие месяцы и годы были выборочно забыты, особенно самими хунвейбинами. Sin embargo, los meses y años posteriores han sido olvidados de manera selectiva, particularmente por los mismos Guardias Rojos.
За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы. Será un encuentro fascinante de ver durante los próximos meses y años.
Недели лишений растягивались на месяцы, некоторые даже начали есть луковицы тюльпанов. A medida que las semanas de privación se hicieron meses algunos optaron por comer bulbos de tulipán.
В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже. Ahora pasé mucho tiempo en mi garaje, durante las siguientes semanas y meses.
Как показала ситуация с Ираком, "месяцы" на Ближнем Востоке длятся достаточно долго. Como lo demuestra en caso de Irak, "meses" es un largo tiempo en el Oriente Próximo.
Как только новизна пропала, прошли месяцы, притерпелись, и люди к нему привыкли. Mientras fue desapareciendo la novedad y pasando los meses, hubo una cantidad de tolerancia, la gente se acostumbró.
от следующей сессии, которая будет проведена в Гонконге, нас отделяют лишь месяцы. la próxima sesión, que se celebrará en Hong Kong está ya a unos cuantos meses.
Европейский валютный союз был сильно подорван европейским долговым кризисом в последние месяцы. La unión monetaria europea se ha visto gravemente socavada por una crisis de deuda soberana en los últimos meses.
В первые месяцы жизни задача организма заключается исключительно в том, чтобы расти. La razón es porque en el primer mes de vida del bebé, su única función es crecer.
Этот эндшпиль будет разыгрываться недели и месяцы, а не кварталы и годы. Ese desenlace se verá en semanas y meses, no en trimestres y años.
Стоит ли каким-либо образом психология за распространяющейся отрицательной асимметрией в последние месяцы? ¿Acaso la psicología de alguna manera está detrás del sesgo negativo de los meses recientes?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.