Exemplos de uso de "мировая" em russo

<>
Неужели мировая экономика в опасности? ¿Está en peligro la economía mundial?
Мировая столица впечатлений в формате конференций. La capital de la experiencia en el mundo de las conferencias.
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков. La economía mundial se tornó amarga para los mercados emergentes.
Мы видели, как сильно мировая система относительных цен угнетала бедных: Veíamos con qué increíble fuerza el sistema de precios relativos del mundo se inclinaba en contra de los pobres:
Так куда же движется мировая экономика? Así, pues, ¿hacia dónde se dirige la economía mundial?
Так что, мировая экономика может избежать еще одну потенциальную катастрофу. Así pues, es posible que el mundo evite otra catástrofe potencial.
Их платформой теперь является мировая экономика. Ahora su plataforma es la economía mundial.
Когда мировая экономика в прошлом году пострадала, наша выросла на 6,7 процента. Cuando el resto del mundo sufrió una sacudida el año pasado, nosotros crecimos un 6,7%.
Полная звезд мировая премьера Сумерек в Голливуде Estreno mundial de "Crepúsculo" en Hollywood con muchas grandes estrellas
нефтяные копании сильно выиграли от войны, а американская и мировая экономика - только проиграли. las compañías petroleras son las grandes ganadoras, mientras que las economías de Estados Unidos y del mundo han salido perdiendo.
Находится ли мировая экономика на грани краха? ¿Está la economía mundial al borde de la recesión?
Я говорил о том, что мировая статистика не всегда доступна в должном виде. Les dije que las estadísticas del mundo no han sido propiamente liberadas.
Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой? ¿Por qué parece tan frágil la economía mundial?
Он продлится около 24 месяцев, и мировая экономика будет связана со спадом в США. Duraría unos 24 meses y el mundo no se desacoplaría de la contracción de los EE.UU.
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах. La económica mundial necesita con desesperación su nuevo Keynes.
Наши политические системы и мировая политика в целом по большей части безоружны перед реальными проблемами сегодняшнего мира. En gran medida, nuestros sistemas políticos y la política global no están preparados para los retos reales del mundo actual.
единая мировая этика является центром этой веры. tiene esta ética mundial en el centro de su credo.
Это важно и для окружающей среды, потому что мировая потребность в энергии возрастёт в ближайшее десятилетие на 30%. Es también importante para el medio ambiente, porque se espera que los requerimientos de energía del mundo crezcan en un 30 por ciento en la próxima década.
Война в Ираке - не первая мировая война. La guerra del Iraq no es la primera guerra mundial.
Однако в 20-ом веке мировая политика формировалась под влиянием идеи объединения мира в рамках единой политической и экономической системы. Sin embargo, a lo largo del siglo XX, la política global estuvo determinada por el proyecto de unir al mundo bajo un solo régimen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.