Sentence examples of "недостаточно много" in Russian

<>
Он подумает, что я недостаточно много работаю." Pensará que no estoy trabajando lo suficiente".
Но недостаточно просто иметь много маленьких банков. Pero no basta con tener muchos bancos pequeños.
Аналогично, Пакистан также был очень плохо подготовлен, чтобы справиться с последним землетрясением, частично потому, что, как и США, Пакистан тратит очень много средств на свои военные программы и недостаточно финансирует общественное здравоохранение и программы подготовки к чрезвычайным ситуациям. De igual manera, Pakistán estaba sustancialmente mal equipado para lidiar con el terremoto reciente, en parte porque, como los Estados Unidos, gasta de más en sus fuerzas armadas y gasta de menos en el sistema de salud pública y en la preparación para emergencias.
И хотя предложений о том, как увеличить эффективность государственного сектора экономики было очень много, законодательных инициатив, основанных на рекомендациях комиссии, было недостаточно, и они не были разработаны должным образом. Hasta ahora, las sugerencias sobre cómo incrementar la eficiencia del sector público son numerosas, pero las iniciativas legislativas, basadas en las sugerencias de la Comisión, son cosa rara o no han sido procesadas satisfactoriamente.
Сейчас там есть много действительно хороших сайтов, собирающих слова, но с некоторыми проблема в том, что они недостаточно научны. Entonces hay muchos sitios muy buenos para juntar palabras hoy en día, pero el problema con algunos de ellos es que no son lo suficientemente científicos.
У двоичной системы счета много достоинств. Hay muchas cosas buenas en lo binario.
И эта величина недостаточно обоснована. No hay mucho fundamento científico tras ese número tampoco.
Вам стоит бояться того, что вы уделяете много внимания преходящим вещам.3 4 Debieran tener miedo porque están prestando atención a cosas temporales.
К сожалению, мы уделяли недостаточно внимания этой проблеме. Desafortunadamente, este no es un problema al que le hayamos dedicado suficiente atención.
Я много изучаю цвет. Estudio mucho el color.
преданность делу мира на местном уровне конечно, очень важна, но этого часто недостаточно, чтобы предотвратить или прекратить насилие. el compromiso local con la paz es lo más importante, pero a menudo no es suficiente para prevenir o poner fin a la violencia.
По правде, мы много ближе родственны грибам, чем любому другому царству. De hecho, estamos más estrechamente relacionados a los hongos que a cualquier otro reino natural.
Из-за травмы спины он мог работать только неполный рабочий день - и этого было недостаточно, чтобы кормить и содержать семью. Por lo de la espalda tuvo que buscar un trabajo de tiempo parcial y por ende no le alcanzaba para llevar el pan a la mesa y cuidar de su familia.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода. Una gran cantidad de Hidrogeno es producida hoy en el mundo.
А в других - недостаточно. y no suficiente en otras.
Мы должны понимать, что на воплощение всего этого уйдет много времени. Tenemos que pensar que hacer estas cosas nos va a llevar mucho tiempo.
Люди недостаточно изменяют своё поведение для того, чтобы остановить распространение эпидемии. La gente no está cambiando lo suficiente su comportamiento para reducir el crecimiento de la epidemia.
Много денег. Mucho dinero.
Вы знате, жаловаться - недостаточно. Saben, no es suficiente con quejarse.
Мы много об этом говорили. Y hemos hablado bastante al respecto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.