Exemplos de uso de "нюхать" em russo

<>
Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете. Tal vez los perros y rinocerontes y otros animales guiados por olfato huelen en colores.
о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое. la capacidad de tocar algo lujoso, saborear algo delicioso, oler algún aroma, o ver algo hermoso.
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. Bien, genial, olemos vibraciones.
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, Estoy olfateando el trasero de este perro y mi dueño me llama.
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота. Así que lo que huelen ahora es la nota superior.
Вы все нюхаете примерно то же самое, окей? Todos están oliendo más o menos lo mismo, ¿de acuerdo?
Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу. No olemos la comida para comprobar si está bien.
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами. Es decir, en ninguna concentración, incluso puro, si huelen etanol puro, no olerá a huevos podridos.
Поэтому то, что вы нюхаете, это несколько сотен молекул, парящих в воздухе и сталкивающихся с вашим носом. Así que lo que huelen son varios cientos de moléculas flotando en el aire, chocando contra sus narices.
То, что вы нюхаете, это соединение - я спросил, сколько молекул в этом аромате, и никто мне не ответил. Lo que huelen ahora es una combinación de- pregunté cuántas moléculas había ahí, y nadie me podía decir.
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов. Aquí están los cinco átomos que componen casi todo lo que van a oler en la vida real, desde el café hasta los perfumes.
И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей. Y, en teoría, eso significa que la forma en que el ratón siente, huele, oye, toca, tu puedes modelar eso como una cadena de unos y ceros.
Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик. Todo lo que huelen aquí está compuesto por átomos que vienen de lo que llamo el barrio exclusivo de la tabla periódica -un lugar bonito y seguro.
Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы. La nota superior que olieron al comienzo, el verde del césped cortado, así lo llamamos en perfumería -son nombres raros- y a esta la llamaríamos una nota verde, porque huele a algo verde, como césped recién cortado.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. Les gusta olfatearse unos a otros y perseguir ardillas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.