Sentence examples of "одинок" in Russian

<>
Возможно, пациент изолирован, одинок, страдает от депрессии, является безработным или столкнулся с какой-либо другой личной или семейной проблемой. Quizás el paciente se encuentre aislado, solitario, sufriendo de depresión, desempleado o enfrentando algunas desgracias personales o familiares.
Вряд ли Третьяков одинок в этом мнении. Tretyakov no es el único.
Шарон не одинок в своем "похищении" определения врага-террориста. Sharon no es el único que ha secuestrado la definición del enemigo terrorista.
Хансен не одинок в попытке обвинить других в том, что его идею становится все труднее внушить. Hansen no es único que intenta culpar a otros de las dificultades de vender su mensaje.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах. Una vaca solitaria en la pradera.
В этом мы не одиноки. No somos los únicos.
Это ранимые и одинокие люди. Son personas vulnerables, solas.
Я беседовала с пожилыми, молодыми, замужними, лесбиянками, одинокими. Hablé con mujeres mayores, mujeres jóvenes, mujeres casadas, lesbianas, mujeres solteras.
Я достану одинокую, маленькую фразу немного не с тем смыслом: Pillaré una solitaria y breve frase con un auténtico error:
Они не одиноки в этом. No son los únicos al respecto.
Он чувствовал себя очень одиноким. Él se sentía muy solo.
Именно одинокие молодые женщины были главными покупателями домов в этом районе. Eran las mujeres jóvenes, solteras, las mayores compradoras de casas en el barrio.
Нельзя говорить о том, как одиноко можно чувствовать себя, родив ребенка. No se puede hablar de lo solitario que puede ser tener un bebé.
Если нет, то вы не одиноки. Si no lo saben, no son las únicas.
Вы никогда не будете одинокими. Nunca estaréis solos.
допустим, вы мужчина 30 лет или 30 с небольшим, вы одиноки и ищете себе пару. digamos que uno tiene 30 años -o treinta y pico- es soltero y sale con alguien.
Как если бы какой-то одинокий парень у себя на заднем дворе случайно построил Боинг 747. Y es un poco este tipo solitario, en el patio trasero de su casa, y, bueno, "accidentalmente construí un 747."
И я не одинока в этом желании. No soy la única que así lo cree.
Я чувствую себя такой одинокой. Me siento tan sola.
Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы. Dado que mi madre fue madre soltera, y no podía pagar los costos escolares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.