Sentence examples of "пещеру" in Russian
Так что я удалился обратно в свою пещеру и продолжил поддерживать и продюсировать комедийный жанр, а также предоставил друзьям свою кушетку в качестве регионального центра управления.
Así que me recluí en mi caverna y continué apoyando y produciendo comedias, ofreciendo asesoramiento a mis amigos como centro de operaciones regional.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников
Hay grandes cantidades de sulfuro de hidrógeno que penetran esta cueva desde fuentes volcánicas.
Как залезать в пещеру и делать что-то там, в глубине.
Como escalar una cueva y hacer eso todo el camino hacia abajo.
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
Mientras se escondía en las cuevas de Yenan, Mao se convirtió en distribuidor de opio.
Эта в частности пещера - Лечугилла, чрезвычайно токсична для человека.
Y esta cueva en particular era Lechuguilla, la cual es increíblemente tóxica para los humanos.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
Он посылает роботов в пещеры проверить, что там происходит.
Está enviando robots dentro de cuevas, viendo lo que ocurre.
Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Estas son cavernas rocosas que encontré en Sokoto.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
Y sin embargo, todo en esta caverna se ha adaptado a ella.
Это пещеры, оставшиеся от шахтёров, оставивших шахту в 1960 году.
Es una caverna de mineros abandonada que dejaron esta mina en 1960.
В пещере было так холодно, что у входа образовалось множество сосулек.
Hacía tanto frío en la cueva que se habían formado numerosos carámbanos a la entrada.
Здесь показана одна из самых экстремальных пещер, в которой мы работали.
Esto muestra una de la cavernas más extremas en las que trabajamos.
Значительная часть её исследований проходит в пещерах, в которых бывает довольно пыльно.
Mucha de su investigación la realiza en cuevas, lugares que puede ser bastante polvosos.
Это было телешоу - NOVA на канале PBS - про пещеры в Нью-Мексико.
Era un programa, era un episodio de NOVA en PBS, sobre cavernas en Nuevo México.
Представьте, что вы в огромной комнате и там темно, как в пещере.
Imaginen que están en una sala enorme tan oscura como una cueva.
Это робот для военной разведки, чтобы идти впереди военных, осматривая пещеры, например.
Es un robot militar de vigilancia, para ir delante de las tropas, y examinar cavernas, por ejemplo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert