Exemples d'utilisation de "пещеры" en russe
Он посылает роботов в пещеры проверить, что там происходит.
Está enviando robots dentro de cuevas, viendo lo que ocurre.
Это пещеры, оставшиеся от шахтёров, оставивших шахту в 1960 году.
Es una caverna de mineros abandonada que dejaron esta mina en 1960.
Это было телешоу - NOVA на канале PBS - про пещеры в Нью-Мексико.
Era un programa, era un episodio de NOVA en PBS, sobre cavernas en Nuevo México.
Это робот для военной разведки, чтобы идти впереди военных, осматривая пещеры, например.
Es un robot militar de vigilancia, para ir delante de las tropas, y examinar cavernas, por ejemplo.
Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры.
Pero del otro lado de la ecuación es que hay que salir de la cueva.
Итак, пещеры лавовых труб - я только что рассказала вам об организмах, которые живут тут, на нашей планете.
Volviendo a las cavernas de tubos volcánicos- Recién les conté sobre los organismos que viven en este planeta.
Вот этот прибор, который вы здесь видите, назывался цифровой картограф для стен, и он произвёл самую первую трёхмерную карту пещеры, и это было под водой, в Родниках Вакулла.
Este aparato que ven aquí se llama mapeador digital de paredes y produjo el primer mapa tridimensional que alguien haya hecho de una cueva y sucedió bajo el agua en Wakulla Springs.
До тех пор, пока примерно 12 лет назад, меня не увлекли пещеры, и я сфокусировала большинство моих исследований в том направлении.
Hasta hace unos doce años, cuando me cautivaron las cavernas, y realmente re-enfoqué la mayoría de mis investigaciones en esa dirección.
Мы говорим о вещах вроде надувных прокладок, которым можно придать сложную форму внутри пещеры, изготовленных на месте шлюзовых камер из пены, закрывающих сложные профили, разных способах получения газа для дыхания, сделанных из присущих этим небесным телам материалов.
Estamos hablando de cosas como revestimientos inflables que se pueden ajustar a las formas topológicas complejas del interior de una cueva, esclusas de aire instaladas con espuma para lidiar con esta topología compleja, varias formas de obtener gases respirables hechos de los materiales intrínsecos de estos cuerpos.
Стало ясно, что за 6-тысячелетнюю историю рассказа, был пройден путь от изображений охоты на стенах пещеры до изображений Шекспира на стенах Facebook.
Se dieron cuenta que durante 6000 años de narrativa, se ha pasado de representar la caza en las paredes de las cavernas, a representar a Shakespeare en los muros de facebook.
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
Mientras se escondía en las cuevas de Yenan, Mao se convirtió en distribuidor de opio.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
Эта в частности пещера - Лечугилла, чрезвычайно токсична для человека.
Y esta cueva en particular era Lechuguilla, la cual es increíblemente tóxica para los humanos.
Это - скалистые образования формы пещер, я их увидел в Сокото.
Estas son cavernas rocosas que encontré en Sokoto.
Тут невероятное количество сероводорода, наполняющего пещеру из вулканических источников
Hay grandes cantidades de sulfuro de hidrógeno que penetran esta cueva desde fuentes volcánicas.
Тем не менее, всё в этой пещере приспособилось к этому.
Y sin embargo, todo en esta caverna se ha adaptado a ella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité