Ejemplos del uso de "прошлая" en ruso con traducción "pasado"

<>
Итальянский паспорт Драги и его прошлая служба в Goldman Sachs оказывают ему неважную помощь. El pasaporte italiano de Draghi y sus servicios pasados en Goldman Sachs no le ayudan mucho.
Теперь Обама терпит поражение в промежуточных выборах перед республиканцами, прошлая политика которых создала многие из этих проблем, тянущие его вниз сегодня. Ahora, Obama afronta una derrota en las elecciones de mitad de período en manos de republicanos cuyas políticas pasadas crearon muchos de los problemas que ahora lo abruman.
Карзай и западные лидеры многократно настаивали на том, что их предложение о примирении не распространяется на членов Аль-Каиды, которых рассматривают в качестве инородных посторонних элементов, чьи экстремистские убеждения и прошлая террористическая деятельность сделали их неприемлемыми партнерами для переговоров. Karzai y los líderes occidentales han insistido en repetidas ocasiones en que su ofrecimiento de reconciliación no se extiende a los miembros de Al Qaeda, que son vistos como elementos extranjeros extraños cuyas convicciones extremistas y sus pasadas actividades terroristas los convierten en socios inaceptables en una negociación.
Кризисы не будут событиями прошлого. Las crisis no serán cosa del pasado.
Большая степень позитивного восприятия прошлого. Alto en pasado-positivo.
Ценность прошлого также становится видна. La importancia del pasado tiene relevancia.
Это живая реликвия далекого прошлого. Es una reliquia viviente del pasado lejano.
Но это - отражение прошлого человека; No obstante, eso es el reflejo del pasado de una persona;
Но это напоминает мне прошлое. Pero esto me lleva al pasado.
Будущее гораздо дольше, чем прошлое. El futuro es mucho más largo que el pasado.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
Но прошлое необязательно является прологом. Sin embargo, el pasado no es necesariamente prólogo:
В прошлом месяце - 4 градуса. El pasado mes fue de 39.5 grados.
В прошлом было много конкуренции. Ha habido mucha competencia en el pasado.
Сегодня это доминирование в прошлом. Ese predominio es ya cosa del pasado totalmente.
Это - прошлый год, в Китае. Esto fue el año pasado en China.
Все жили прошлым и настоящим. Todos vivían en el pasado y en el presente.
Прошлым летом пометили 105 акул. Etiquetamos 105 tiburones el verano pasado.
это было на прошлых выходных. Eso fue el pasado fin de semana.
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего. Hablemos de los miles de millones pasados y futuros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.