Ejemplos del uso de "пункте" en ruso con traducción "punto"

<>
Мы должны настаивать на этом пункте. Debemos insistir sobre este punto.
Все это объясняет широкие улыбки на лицах глав Газпрома, присутствовавших в большом количества в Любмине, пункте прибытия газа. Todo esto explica las amplias sonrisas en las caras de los directivos de Gazprom, numerosos en Lubmin, en el punto de llegada del gas.
"Турецкая демократия находится на поворотном пункте, - заявил премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган после победы на референдуме по изменению турецкой конституции. ESTAMBUL - "La democracia turca está en un punto de inflexión", anunció el primer ministro Recep Tayyip Erdoğan tras ganar una votación crucial en un referendo para cambiar la constitución de Turquía.
На третем пункте у Шарлотты в списке было написано, "Я уже должна была научится не влюблятся в мужчин в три раза старше меня." El tercer punto de la lista de Charlotte decía, "Debería haber aprendido a no enamorarme de chicos que me triplican en edad".
Где находится пункт проверки аккредитации? ¿Dónde está el Punto de Acreditación?
Нужно добавить один важный пункт: Es necesario agregar un punto importante:
Но упускается самый главный пункт: Pero ese no es el punto clave:
То есть англомания - это поворотный пункт. Así que la manía por el inglés un un punto de inflexión.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности. Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. El segundo punto del programa es la moralidad materna.
Первый из тех четырнадцати пунктов гласил: El primero de esos catorce puntos dice:
Один из пунктов - думать без давления. Uno de los puntos es pensar sin presión.
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов. El otro punto que quiero destacar es que el océano está interconectado.
Второй пункт в моем списке - климатические изменения. El segundo punto de la lista es el cambio climático.
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. Ese último punto tiene implicaciones más profundas.
Разница колеблется от 20 до 30 пунктов 20 o 30 puntos de oscilación.
Вот почему я выделил это отдельным пунктом. Por eso los marqué como un punto ahí.
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров. Y el punto de quiebre fue probablemente cuando tuvimos el primer computador.
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям. Tenía que empezar - este es el tercer punto - con estos "pro-ams".
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов: En tal ocasión la Unión Europea debería proponer un plan de tres puntos para los Balcanes:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.