Sentence examples of "синдроме" in Russian
Но при синдроме Шарля Бонне отсутствует доступ к высшим уровням.
Y en el síndrome de Charles Bonnet no se llega a los niveles más altos.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни.
Ahora es posible sobrevivir a este síndrome y hacerlo con calidad de vida.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен.
A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico.
Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
El síndrome de Capgras es un trastorno en el que uno experimenta un delirio específico.
Синдром Клайнфельтера - аномалия хромосом, поражающая только мужчин.
El síndrome de Klinefelter es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres.
"Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне".
"Dígale a todas las enfermeras que tengo el síndrome de Charles Bonnet."
То есть новости создают установку, названную "синдромом студентов-медиков",
Lo que sucede es que se crea el llamado síndrome del estudiante.
И если мы хотим избежать "синдром от успеха к падению",
Y si queremos evitar el "síndrome del éxito al fracaso."
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Ya hay 52.000 veteranos de regreso a casa a los que se ha diagnosticado el síndrome de tensión postraumática.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома.
Como es el caso tan frecuentemente, no hay una medicina clara contra este síndrome.
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши".
El historiador francés Henri Russo denominó esa nueva actitud "el síndrome de Vichy".
Однако есть как минимум один случай, когда синдром Капгра закончился счастливо.
Pero hay al menos un caso en el que el síndrome de Capgras tuvo final feliz.
А у вас самого наблюдались ли какие-нибудь синдромы из перечисленных?
¿Ha experimentado usted alguno de los síndromes de los que escribe?
Особенно драматический пример этого следует из неврологического расстройства, известного как синдром Капгра.
Un ejemplo particularmente dramático de esto proviene de un trastorno neurológico conocido como síndrome de Capgras.
Критики называют этот "кризисный синдром смирительной рубашки" основной проблемой с целенаправленным инфляционным таргетированием.
Los críticos consideran este síndrome de "camisa de fuerza de la crisis" el problema principal que entraña una política basada exclusivamente en los objetivos de inflación.
Более того, редкий синдром под названием "психогенная амнезия" иногда путают с травматической амнезией.
Además, algunas veces se confunde un síndrome poco frecuente llamado "amnesia psicógena" con la amnesia traumática.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert