Usage examples of "смена" in Russian with translation to Spanish

<>
Смена режимов в арабском мире Los cambios de régimen en el mundo árabe
Как утверждаем мы с моим коллегой Марчело Джугале в нашей недавно вышедшей книге "Послезавтра.", существует минимум четыре пути, на которых эта смена происходит. Como sostenemos mi colega Marcelo Giugale y yo en nuestro reciente libro, The Day After Tomorrow (El día después de mañana), hay al menos cuatro esferas en las que se lleva a cabo este relevo.
Быстрая смена направления здесь кажется невозможной. Parece imposible revertir este cambio rápidamente.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики. Y luego la segunda lección, el cambio radical de táctica.
Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы. Pienso que fue un maravilloso cambio de paradigma.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. El cambio de líder tiene lugar cuando menos se deseaba que ocurriera.
Смена режима в Йемене становится делом личного характера El cambio de régimen del Yemen pasa a ser personal
Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима. El corolario muchas veces no mencionado de esta doctrina es el cambio de régimen.
Но принудительная смена режима никогда не помогала становлению демократии. Pero un cambio coercitivo de régimen nunca ha sido la clave para una transición democrática.
Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта. Los cambios de gobierno en Atenas y Roma siguen sin vigor.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета. El cambio generacional incluso ha llegado al deporte más popular de la India, el críquet.
Кроме того, в цивилизованных странах смена правительства воспринимается как признак стабильности. Además, en los países civilizados un cambio de gobierno se considera un signo de estabilidad.
Его харизма не предсказывала краха, на это указывала смена интересов его последователей. Su carisma no pronosticaba la derrota, pero el cambio en las necesidades de sus partidarios sí.
Первые доказывали, что могло помочь только низвержение коммунизма - "смена режима" на сегодняшнем языке. La primera sostenía que la única solución era derrocar al comunismo -"cambio de régimen" según la jerga actual-.
Во-вторых, смена власти через выборы пробудила реформы и дала им демократическую легитимность. Segundo, un cambio de gobierno mediante elecciones motivó las reformas y les dio legitimidad democrática.
Учитывая поведение Северной Кореи за последние десять лет, внезапная смена руководства увеличивает угрозу неожиданных инцидентов. Llegados a este punto y con un precipitado cambio de liderazgo, cualquier incidente inesperado puede ocurrir.
многие основные принципы в Европе являются правильными, и всего лишь смена настроения может ускорить восстановление. muchos elementos fundamentales de la economía europea están bien y un simple cambio de ánimo puede gatillar la recuperación.
Величина этого изменения будет зависеть, частично, от того, насколько радикальной и быстрой будет смена руководства Китая. La magnitud de esta transformación se debe, en parte, a un cambio súbito y radical en el sistema de gobierno de China.
Но смена основных влиятельных игроков в Азии ставит под сомнение сам мир и стабильность на континенте. Pero los importantes cambios de poder dentro de Asia están amenazando las propias paz y estabilidad del continente.
В таких ситуациях великое преимущество демократий заключается в том, что смена правителей не приводит к смене режима. En este tipo de instituciones, la gran ventaja de las democracias es que permiten un cambio de gobernantes sin un cambio de régimen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!