Exemplos de uso de "сосед" em russo com tradução para o espanhol

<>
Мой сосед знает 200 видов вина. Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества. Cuando un vecino ayuda a otro, fortalecemos las comunidades.
Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь? Usted es nuestro nuevo vecino, ¿no me equivoco?
И в этом случае, сосед это заметил. En este caso, lo vio un vecino.
У Португалии только один сосед, и это Испания. Portugal tiene sólo un vecino y es España.
Мой сосед держит меня в курсе на этот счет, Tengo a un vecino que me mantiene en contacto con todo esto.
"Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост. El poeta Robert Frost escribió que "buenas cercas hacen buenos vecinos".
Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада. Su principal proveedor es su vecino estable, Canadá.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа. Esta es una escena de lucha casa a casa en Mostar, vecino contra vecino.
Но мой сосед знает только два типа стран - индустриальные и развивающиеся. Pero mi vecino conoce dos tipos de países - industrializados y en desarrollo.
Не знаю, успели ли вы заметить, поднимал ли ваш сосед руку. No estoy seguro que hayan visto a sus vecinos levantar la mano.
Потому что ни одна нация не знает точно, собирается ли её сосед нападать. Porque ninguna nación sabe a ciencia cierta si su vecino está por atacarlos.
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы. Su vecino no podía responder militarmente porque sus reservas de petróleo eran inaccesibles.
Если бы вы узнали, что ваш сосед был там, уделили бы вы ему больше внимания? "¿Cuando te das cuenta que tu vecino ha estado allí, te quedas a charlar con él?"
Ирак, другой сосед Турции, сталкивается с риском длительной сектантской борьбы за власть после ухода американских войск. Irak, otro de los vecinos de Turquía, encara el riesgo de una prolongada lucha de poder sectaria una vez que se hayan retirado las tropas estadounidenses.
И оно бы соединило их с государственными службами при необходимости, но сосед - намного лучше и дешевле, чем государственная служба. Y podría haberlas conectado con los servicios gubernamentales de ser necesario pero el vecino es una mejor alternativa y más barata que los servicios gubernamentales.
Во-первых, возрожденная вера в важность сообществ, и само переосмысление того, что на самом деле значит "друг" и "сосед". Uno, una fe renovada en la importancia de la comunidad y una gran redefinición del significado de amigo y vecino.
В конце концов, ваш сосед беден и травмирован, между Вами грустная и сложная история, и Вы частично в этом виноваты. Al fin y al cabo, nuestro vecino es pobre y está traumatizado, hay una historia triste y complicada entre nosotros y él y nosotros tenemos parte de culpa.
Даже те, кто на словах представляют Левое крыло, избегают упоминания неравенства и не дают таким исключенным, как мой сосед, никакой надежды. Aun aquéllos que afirman ser los representantes de la izquierda evitan hablar sobre la desigualdad y no le ofrecen a los excluidos, como mi vecino, ninguna razón para tener esperanzas.
Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат. El dinero se guarda en una lata en la casa y se gasta fácilmente cuando algún vecino tiene apuros o el primo bueno para nada viene pidiendo ayuda.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!