Sentence examples of "сплошной лед" in Russian

<>
Теперь же мы узнаем, что в недавнем прошлом лед таял и вновь нарастал, и уровень моря при этом поднимался и опускался опять на шесть метров. Y ahora sabemos que en el pasado reciente se derritió y volvió a formarse y que el nivel del mar subió y bajó, 6 metros cada vez.
И в каком-то смысле они кажутся крайней степенью усложнения - просто сплошной беспорядок. Y de alguna manera, parecía ser la complejidad extrema, un desorden, un caos.
В России уже строятся плавучие реакторы, для новых морских путей на севере России, где тает лед. Los rusos, que comenzaron con esto, están construyendo reactores flotantes, para su nuevo paso, donde el hielo se está derritiendo, al norte de Rusia.
Как раз сейчас обсуждают пару неплохих проектов, о том, чтобы опустить Вест Сайд Хайвей и объединить это место, чтобы остался сплошной участок земли. Hay pocas discusiones ahora mismo que pienso que son muy positivas acerca de bajar la Autopista del Lado Oeste y conectar esto, para que haya un solo pedazo de tierra sin interrupciones.
Изображение кратера Марса с марсохода Экспресс и в центре кратера есть вода и лед. Una imagen de Mars Express de un cráter marciano y en el medio de un cráter tenemos agua líquida, tenemos hielo.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой. Ahora, al mismo ratón se le han dado 80 partes por millón de sulfuro de hidrógeno en este gráfico consistente, y observen lo que le pasa a su temperatura.
Он тогда провалился под лед в воду. Accidentalmente cayó a través del hielo hacia el mar.
Главная сложность в дизайне этих трейлеров заключается в том, что, по сути, нет логической разбивки для расположения элементов из-за сплошной линии формы трейлера. La mayor dificultad en uno de estos remolques es que al diseñar, en realidad no existe un punto con lógica dónde terminar y comenzar los materiales, debido a la forma continua del remolque.
Когда же лёд был неровным, у меня не было ни одного шанса. Cuando el hielo no era llano, no tenía ni la más remota posibilidad.
Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник. Para muchos de ellos, la vida parece convertirse en unas vacaciones casi permanentes.
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде. De hecho, los investigadores eligieron este sitio porque el hielo y la nieve se acumulan aquí 10 veces más rápido que en cualquier otro lugar de la Antártida.
Периодически эта установка, как игла для биопсии, вонзается на сотни метров глубоко в лёд, чтобы извлечь внутренние газы и изотопов для анализа. Periódicamente, esta perforadora, como una aguja de biopsia, se hunde a miles de metros de profundidad en el hielo para extraer una selección de gases e isótopos para su análisis.
А на западе Антарктики открылись некоторые подводные острова, здесь лед тает особенно быстро. Y la Antártida occidental que se apoya sobre islas submarinas, es especialmente rápida en su deshielo.
В дальнейшем лёд не был проблемой, проблемой было его отсутствие. Más tarde en la expedición, el problema ya no era el hielo.
Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед. Pero yo no tenía interés en vender whisky, tenía interés en vender hielo.
Лед в переносном холодильнике таял в течение нескольких часов, Я не могла себе позволить жить в квартире, или позволить себе квартиру, в которой можно содержать ротвейлера и кота. El hielo de mi congelador se derretía en pocas horas, No podía encontrar un apartamento o pagar uno que me permitiera tener a un rottweiler y a un gato.
Шампанское поставлено на лед, стаканы охлаждены, все готово к празднованию. El champán está metido en el hielo a su lado, y tienen las copas heladas listas para celebrar.
Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. Llevé una centrifugadora, hielo seco, agujas y tubos de ensayo.
Кроме того, они должны гарантировать, что по пути на 13 тысяч км лёд не растает. Además, en este viaje de 13.000 kms, tienen que asegurarse de que este hielo no se derrita.
если мы потеряем лёд, то мы потеряем целую экосистему. si perdemos el hielo perderemos un ecosistema entero.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.