Ejemplos del uso de "ставке" en ruso con traducción "tipo"

<>
Данное предсказуемое снижение доллара делает относительную прибыль по долларовым облигациям даже ниже, чем можно предположить по одной только разнице в процентной ставке. Esa caída predecible del dólar hace que los rendimientos relativos de los bonos en dólares sean incluso inferiores a lo que implica el diferencial entre los intereses y los tipos de cambio por sí mismo.
Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов. Así, el mercado puede establecer el necesario diferencial de intereses sólo si se reducen los tipos de interés de los activos en yuanes y resultan inferiores a sus equivalentes en dólares.
Аргентинская экономика находилась бы сегодня в лучшем состоянии, если бы десятилетия назад Аргентина брала займы с привязкой к своему ВВП, а не по процентной ставке, выраженной в долларах. De hecho, si hace decenios la Argentina hubiera tomado préstamos en condiciones vinculadas con su PIB en lugar de un tipo de interés denominado en dólares, la economía de ese país sería más próspera en la actualidad.
ставки растут, фондовые биржи колеблются los tipos crecen, las bolsas flaquean
Сколько будут действовать низкие процентные ставки? Tipos bajos, ¿durante cuánto tiempo?
В Швейцарии процентные ставки традиционно низки. Tradicionalmente, los tipos de interés en Suiza han sido bajos.
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. Las hipotecas disponibles cuentan con unos tipos de interés escandalosamente altos.
Есть соблазн просто освободить процентные ставки. Resulta tentador preguntar si no habría sido mejor permitir que el tipo de cambio cayera libremente.
Федеральный резервный банк США резко поднял ставки. En los Estados Unidos, la Reserva Federal estaba aumentando los tipos de interés rápidamente.
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6% Los tipos italianos y españoles superan con creces el 6%
более того, процентные ставки могут падать еще дальше. de hecho, los tipos de interés podrían bajar aún más.
В таких сражениях ставки гораздо яснее, чем обычно. Las apuestas son mucho más claras de lo que son normalmente en este tipo de batallas.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени. Unos tipos de interés bajísimos pueden persistir durante un tiempo.
Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов? ¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos?
Сделает ли он паузу или подымет ставки в сентябре? ¿Demorará el asunto, o decidirá subir el tipo en septiembre de todos modos?
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок. Ambas se mostraban reticentes a disminuir muy marcadamente los tipos de interés.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект. Si se aplican ahora unas reducciones radicales de los tipos de interés, pueden tener aún un importante efecto positivo.
ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне. La Reserva mantuvo ese tipo demasiado bajo y durante demasiado tiempo.
В обоих случаях, связи между инфляцией и ставками процента не наблюдается. En ambos casos, no hay una vinculación entre la inflación y los tipos de interés.
Но процентные ставки во всем мире росли, начиная с 2003 года. significa simplemente que los tipos de interés están bajos, pero éstos han estado aumentando en todo el mundo desde 2003.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.