Ejemplos del uso de "стаканах" en ruso

<>
Traducciones: todos29 vaso29
На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду. En la cocina preparan té para los invitados, un té que sirven en unos vasos típicos con forma abombada.
Можно стакан (газированной, простой) воды? Un vaso de agua (con gas, sin gas), por favor.
Билл принёс мне стакан воды. Bill me trajo un vaso de agua.
Том налил себе стакан молока. Tom se sirvió un vaso de leche.
Каждый день стакан топленого масла Todos los días vasos llenos de mantequilla derretida
Я выпил стакан молока сегодня утром. Esta mañana me tomé un vaso de leche.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. Ese es el motivo por el cual hay un vaso de agua ahí arriba.
Я принесла им два стакана воды. Les di vasos con agua.
Душ был задуман как имитация пивного стакана. La ducha simula un vaso de cerveza.
Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан. Y un alumno ha entrenado a este robot para verter el agua en el vaso.
Дайте мне литровую Кока-Колу и три стакана. Deme una Coca de litro y tres vasos.
Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст. el vaso americano siempre está simultáneamente medio lleno y medio vacío.
Извините, вы бы не могли дать мне стакан воды? Por favor, ¿me da un vaso de agua?
Я не могу проглотить эти таблетки без стакана воды. No puedo tragar estas pastillas sin un vaso de agua.
21 век позволяет нам использовать большие стаканы, намного большие. El siglo 21 nos permite construir vasos más grandes, vasos mucho más grandes.
Оно извлекает воду из атмосферы и дает вам стакан чистой охлажденной H2O. El aparato en cuestión extrae agua de la atmósfera y a cambio entrega un vaso de agua limpia y congelada.
И я их усадила, и принесла им два стакана воды - всё, я справилась. Los senté y les di vasos con agua - OK, lo tengo.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции, Y se bebe un vaso de agua que es así de grande para ti o para mí.
Все скоординированые действия SETI в течение более чем 40 лет, подобны стакану в океане. Todos los esfuerzos relacionados con SETI, durante los últimos 40 años, son equivalentes a revisar un solo vaso de agua de los océanos.
Каждому из нас, каждый день, нужно всего восемь стаканов вот этого, потому что мы люди. Diariamente, cada uno de nosotros necesita solo 8 vasos de esto, porque somos humanos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.