Usage examples of "стиль" in Russian with translation to Spanish

<>
Вторая - это совместный стиль жизни. El segundo, es el estilo de vida colaborativo.
Юридическая проницательность, научный опыт в сфере международного права и элегантный стиль управления Толберта являются бесспорными. La sagacidad jurídica de Tolbert, su formación especializada en derecho internacional y su inteligente forma de dirigir son indiscutibles.
Наследственность, стиль жизни и окружающая среда. Genética, estilo de vida y medio ambiente.
Но существуют блоги, которые изменяют наш привычный стиль прочтения новостей и потребления СМИ, и, знаете, это замечательные примеры. Pero hay blogs que están cambiando la manera en que consumimos noticias y medios, y son ejemplos geniales.
"Наш стиль основывается на использовании сетки. "Nuestro estilo son las líneas.
Кроме того, стиль согласования - это хорошая политика. Más aún, un estilo consensual es una buena política.
Так что, вы видите, что стиль отличается. Así es que como ven, el estilo es diferente.
Но не покроет диету и стиль жизни. Y hasta hace poco cubre dieta y estilo de vida.
Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата. Abbas introdujo un estilo completamente distinto de gobernar al de Arafat.
К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака: Desgraciadamente, esto es típico del estilo de gobierno de Chirac:
Президент Джордж Буш очень открыто выступает за этот стиль. El Presidente George W. Bush proyecta ese estilo muy claramente.
Больше всего я восхищаюсь Тэтчер за ее политический стиль. La razón por la que yo más admiraba a Thatcher era su estilo político.
Хонза Покорны подтвердил, что часто имидж и стиль - половина успеха. Honza Pokorný nos aseguró que la imagen y el estilo suponen ellos solos, en muchos casos, la mitad del éxito.
Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!) Su estilo y retórica proyectaron la nueva (¡para Corea!)
Я думаю, что мой жанр, стиль, наверное, будет чёрным гламуром. Supongo que el tipo de género, el estilo que tengo sería como un "glamour oscuro".
я забыла, что быть бездомной это состояние, не стиль жизни. fallé en darme cuenta de que ser desahuciado es una actitud, no un estilo de vida.
Безусловно, европейский стиль концентрированного владения имеет свои недостатки для инвесторов. Naturalmente, la propiedad concentrada al estilo europeo entraña también sus riesgos para los inversores.
Конечно, Зубков продолжит стиль управления Фрадкова - "Да, как скажете, г. Por supuesto, Zubkov dará continuidad al estilo de administración de Fradkov de "Sí, señor Presidente.
Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни. Más importante aún, después de todo, no tendríamos que cambiar nuestro estilo de vida.
Заранее создаётся образ, индивидуальность, характерный стиль, почти как в дизайне моды. Crean un personaje, un estilo personal, muy parecido a los diseñadores de moda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!