Exemplos de uso de "типах" em russo com tradução para o espanhol

<>
Мы должны думать обо всех типах мышления. Tenemos que pensar en todos estos tipos de mentes diferentes.
Я мог бы говорить о всевозможных типах данных. Puedo hablar sobre todo tipo de datos.
И мы делали это в трех разных типах комнат. Y comparamos tres diferentes tipos de habitaciones.
Я думаю, мы должны помнить об этих двух разных типах общественных товаров. Creo que es importante que tengamos estos dos tipos diferentes de bienes públicos en mente.
Субботнюю лекцию, насыщенную информацией о типах фигур, оживили трое гостей - специалистов в этой области. Los tres invitados especialistas animaron la conferencia del sábado con informaciones sobre todo tipo de cuerpos.
Исследователи также пытались найти ключ к разгадке связи между смертностью и интеллектом при определенных типах смерти. Los investigadores también han buscado pistas sobre la relación inteligencia-mortalidad en tipos específicos de muerte.
Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют. Pero ha significado que los técnicos en acústica hayan tenido que meditar sobre los tipos de salas que arman.
которые очень распространены на планетах, на определённых типах планет как Земля, где вы имеете жидкую воду и глину, вы в итоге получаете натурально доступные молекулы которые спонтанно формируют пузыри. que son muy comunes en los planetas, en ciertos tipos de planetas similares a la Tierra, en los que hay algo de agua líquida y arcilla, se llega a dar con moléculas disponibles de forma natural que espontáneamente forman burbujas.
Поскольку основные проблемы управления в двух типах фирм значительно отличаются, меры, которые приведут к выгоде инвесторов в фирмах общественной собственности, могут оказаться неуместными или даже вредными для контролируемых фирм, и наоборот. Dado que los problemas básicos de gobernancia en los dos tipos de empresas son considerablemente diferentes, los acuerdos que benefician a los inversores en las empresas con muchos accionistas podrían ser irrelevantes o incluso contraproducentes en las empresas subsidiarias, y viceversa.
С тех пор я побывала более чем в тридцати типах подводных лодок, основала три компании и некоммерческий фонд под названием Deep Search чтобы разрабатывать и строить системы для доступа к глубинам океана. Desde entonces, he usado cerca de 30 tipos de submarinos, y he iniciado tres compañías y una fundación sin ánimo de lucro llamada Deep Search para diseñar y construir sistemas para llegar al mar profundo.
я определял тип будущего самолёта, Concebí el tipo de aeroplano.
В мире существует три типа людей: Existen tres clases de personas en el mundo:
Они - нечто типа социального капитала. Son una especie de capital social.
Это взрыв сверхновой типа 1a. Es una explosión de supernova de tipo 1a.
Вот - составные элементы астролябии, этого конкретного типа: Las diferentes partes del astrolabio, en esta clase particular:
Они образуют нечто типа вертикального заднего дворика. Forman esta especie de patio vertical.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo;
У французского гражданина есть два типа одинаково страшных врагов: Un ciudadano francés tiene dos clases de enemigos igualmente temibles:
Затем ее пропускали через что-то типа катка. Entonces tenía que ir a través de una especie de rodillo.
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!