Exemples d’usage de "умную" en russe avec traduction en espagnol

<>
Таким образом каждая домашняя электросистема превращяется в умную сеть. Ahora, todo sistema eléctrico doméstico se convierte en una red inteligente.
В целом, согласно Николсу, Толю и Вафейдису, общая стоимость управления этой "катастрофой" - если бы политики не дрожали от страха, а проводили умную, скоординированную политику - составит около 600 млрд долларов США в год, или менее 1% мирового ВВП. En total, según Nicholls, Tol y Vafeidis, el costo de afrontar esa "catástrofe" -en caso de que los políticos no vacilaran, sino que aplicasen políticas atinadas y coordinadas- ascendería a unos 600.000 millones de dólares al año, es decir, menos del uno por ciento del PIB mundial.
Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности. E imaginar un modelo de negocio nacional que cree empleos locales e infraestructura inteligente para mejorar la estabilidad económica local.
Он съедобен, так что вы можете сделать умную упаковку для продуктов и даже готовить пищу вместе с ним. Es comestible, de manera que pueden fabricarse envases inteligentes para alimentos que se puedan cocinar con la comida.
Чтобы сделать это, мы должны объединить умную разработку вакцины с умными методами производства и, конечно, умными методами доставки. Así que para hacer eso, tenemos que combinar diseño de vacunas inteligente con métodos de producción inteligentes y, por supuesto, con métodos de administración inteligentes.
В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов. Al llegar a este punto, yo, como experto que soy, debería presentar mi plan mágico, mi plan inteligente para resolver la situación del mundo.
Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. Empecé a pensar en la relación entre la comunicación, los medios y la acción colectiva cuando escribí "Multitudes Inteligentes", Y descubrí que cuando terminé el libro continuaba pensando en eso.
Нельзя отрицать, что он умён. No se puede negar que es inteligente.
Он - высок, симпатичен и умен. Es alto, bien parecido y listo.
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю. Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.
Я подумала, какая я умная. Yo pensaba que era muy inteligente".
Однако Риверо был слишком умен. Pero Rivero era demasiado listo.
Без сомнения, Хатояма - умный политический тактик, но этого не достаточно для того, чтобы сделать его мудрым лидером. No cabe duda de que Hatoyama es un astuto táctico político, pero eso no basta para hacer de él un dirigente sensato.
Дональд Рамсфелд и "умная сила" Donald Rumsfeld y el poder inteligente
Как это было умно для овцы приобрести пастуха! ¡Qué listas fueron las ovejas al buscarse pastores!
Но ведь это чертовски умно. Pero es muy inteligente.
Это умные ребята, мужчины и женщины, астронавты, повторюсь, инженеры. Son unos tipos bien listos -hombres y mujeres- como dije, astronautas, ingenieros.
Почему умные люди живут дольше? ¿Por qué la gente inteligente vive más?
Соединённый с интернетом, он будет становиться умнее год от года. Al interactuar con Internet, se hace más listo con el paso de los años.
Потому что банкиры - умные люди, Porque los banqueros son inteligentes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !