Exemples d’usage de "ясны" en russe avec traduction en espagnol

<>
Мотивы Америки не вполне ясны. Los motivos de los EE.UU. no están del todo claros.
Причины их беспокойства достаточно ясны: Las causas de sus inquietudes son evidentes:
В то время, как многие относящиеся к делу вопросы ясны, "демократический дефицит" принимает угрожающие размеры в обоих предприятиях. Si bien muchos de los problemas relacionados con estos asuntos son distintos, en ambos emprendimientos se observa un gran "déficit democrático".
Желания этих внезапно приобретших влияние избирателей предельно ясны: Lo que estos recientemente influyentes electores quieren está claro:
После пяти лет у власти и при трех годах, оставшихся до окончания срока, ответы на некоторые вопросы уже ясны. Después de cinco años en el cargo, y cuando aún tiene por delante tres años más, algunas respuestas resultan ya evidentes.
Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений. No obstante, las palabras del Papa fueron claras y no dejaron lugar a dudas.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны Los dos plantean cuestiones prácticas difíciles, aunque son claras en principio.
Фундаментальные особенности геополитического контекста в период после Холодной Войны относительно ясны. Las características fundamentales del marco político del período posterior a la guerra fría están relativamente claras.
Но большинство проблем, связанных с изменением климата, далеко не так ясны. Pero la mayoría de los temas relacionados con el cambio climático no son tan claros.
Причины сложны и не до конца поняты, но факты очень ясны. Las razones son complejas y no se han llegado a explicar en su totalidad, pero los hechos son claros.
Причины, приводимые для оправдания войны в Ираке, никогда не были абсолютно ясны. Las razones dadas para emprender la guerra en el Iraq nunca estuvieron del todo claras.
Менее ясны детали такой инициативы и что США будут делать, если она провалится. Los detalles de tal iniciativa no son tan claros como tampoco lo es qué harían los Estados Unidos si fracasa.
Но вопросы, на которые нужно дать ответ в ожидании этой встречи, ясны уже сейчас: Pero las cuestiones que deberán resolverse ya están claras:
Другие намекают на то, что цели деятельности присутствующих в Иордании многочисленных иракских предприятий были не всегда ясны. Otros hacen notar la presencia de numerosos negocios iraquíes en Jordania, que realizan actividades cuyos fines no siempre han sido claros.
Контуры нового соглашения ВТО по упрощению процедур торговли уже ясны, но остаются некоторые технические расхождения по отдельным пунктам. Ya están claras las líneas generales de un nuevo acuerdo de facilitación comercial de la OMC, pero sigue habiendo algunas diferencias técnicas sobre cláusulas específicas.
Если требования обратимости и публичности будут применены к нынешним планам вторжения в Ирак, то и подтекст, и последствия достаточно ясны. Si los requerimientos de reciprocidad y publicidad se aplican a los planes actuales para invadir Irak, las implicaciones son claras.
Но интерес европейцев к президентским выборам в Америке не может скрыть того факта, что их ожидания от этих выборов далеко не ясны. Pero el interés de los europeos en estas elecciones presidenciales no puede ocultar el hecho de que no es claro lo que se espera de ellas.
Это означает, что европейцы участвуют в инициированных США военных действиях, даже притом, что национальные или европейские интересы при этом совсем не ясны. Eso quiere decir que los europeos participan en aventuras militares iniciadas por los EE.UU., aun cuando diste de estar claro que hacerlo sirva a los intereses nacionales o europeos.
Главный министр Германии четко упомянул о ней как в отношении палестинцев, так и немецких беженцев после 1945 г. Но для него политические последствия были ясны: El veterano ministro alemán se refirió a ella explícitamente a propósito a un tiempo de los refugiados palestinos y de los refugiados alemanes después de 1945, pero para él las consecuencias políticas estaban claras:
Но исход гораздо менее ясен. Pero el resultado es mucho menos claro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !