Ejemplos del uso de "Закрывая" en ruso con traducción "fermer"

<>
Она весит 1250 килограммов и это мое единственное упражнение, которое я делаю, открывая и закрывая её. Elle pèse 1 250 kilogrammes et le seul sport que je fais c'est quand je l'ouvre et la ferme.
Неужели люди серьезно полагают, что США достигли своего грандиозного внешнеторгового дефицита, закрывая свои двери для иностранных товаров? Peut-on croire sérieusement que l'Amérique a creusé ce déséquilibre colossal en fermant ses portes aux produits étrangers ?
Закрывая Гуантанамо и решая лежащие в основе политические вопросы, США создают более сильное основание для близкого сотрудничества ЕС и США в борьбе с терроризмом, а также международной преступностью, основанное на власти закона и правах человека. En fermant Guantanamo et en réfléchissant aux politiques sous-jacentes, les Etats-Unis préparent le terrain vers une étroite et solide collaboration Europe-Etats-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre le crime transfrontalier, basée sur les droits de l'homme et la primauté du droit.
Губернатор говорит, "Мы вас закроем." Le gouverneur dit, "Nous allons vous fermer."
Пусть закроет дверь и сядет! Qu'il ferme la porte et qu'il s'asseye !
Закрой глаза на три минуты. Ferme tes yeux trois minutes.
Закрой все двери и окна! Ferme toutes les portes et fenêtres !
Пожалуйста, закрой за собой дверь. S'il te plaît, ferme la porte derrière toi.
Закрой ставни и задёрни шторы. Ferme les volets et tire les rideaux.
Закрой дверь, когда будешь уходить. Ferme la porte en sortant.
Ты её никогда не закрываешь? Ne la fermes-tu jamais ?
газету закрывали больше трёх раз. le journal a été fermé à plus de trois reprises.
Он его даже не закрыл. Il ne l'a même pas fermé.
Она закрыла зонт и побежала. Elle ferma son parapluie et se mit à courir.
Центр закрыт, Из сотрудников - никого, Le centre est fermé, pas de personnel dans les environs.
Похоже, что магазин сегодня закрыт. Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui.
Он обнаружил, что дверь закрыта. Il trouva la porte fermée.
Большинство независимых СМИ были закрыты. La plupart des médias indépendants ont été fermés.
Все двери в доме закрыты. Toutes les portes de la maison sont fermées.
Вас не затруднит закрыть дверь? Cela vous dérangerait-il de fermer la porte ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.