Ejemplos de uso de "Пары" en ruso con traducción al francés

<>
Он объединяет их в пары Alors ils les associe.
Первые пары систем, созданные нами, работали неплохо. Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins.
Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер. Un chirurgien vasculaire a enlevé une bonne partie de la première côte des deux côtés de mon corps.
Аплодисменты Я хотел бы начать с пары небольших примеров. J'aimerais commencer avec deux exemples brefs.
В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии, Pendant quelques minutes, nous allons parler d'énergie.
Итак, вот что происходит, когда подбираешь пары людей случайным образом. Voici ce qu'on obtient quand on prend deux personnes au hasard.
И вы знаете, я рассмотрел все концепции первой пары собраний. Et, vous savez, j'ai vu toutes les perspectives des deux premières sessions.
Начну с пары примеров оптического обмана, которые станут метафорой для рациональности. Et je veux commencer en vous donnant des exemples d'illusions d'optique comme une métaphore pour la rationalité.
То, что мы увидели в течение следующей пары часов, было очень поразительно. Ainsi, ce que nous avons vu pendant les deux heures suivantes était tout à fait unique.
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары. Il utilise ses merveilleuses techniques de navigation pour parcourir les océans, à la recherche d'une femelle.
У нас было меньше пары часов двусторонней связи с остальным миром на два месяца. On a eu moins de deux heures de communication avec le monde extérieur en deux mois.
Для этого вам надо быть нобелевским лауреатом или, хотя бы, автором пары хорошо принятых книг. Pour cela, vous devez être un prix Nobel de littérature ou au moins l'auteur de quelques livres reconnus.
Наше количество возрастает от пары миллионов людей до семи миллиардов людей, которые живут сегодня, развивается культура Месопотамии: Nous passons de deux millions d'individus aux sept milliards que nous sommes aujourd'hui, la culture mésopotamienne :
И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами. "Du coup, on lui a fourni un bus de 60 personnes et tous les trois ont fait l'aller-retour pendant plusieurs heures jusqu'à Laramie.
Однажды я был там, слушая этих женщин, и после пары часов мисс Паркс повернулась ко мне и спросила: Et une fois j'étais là-bas et j'écoutais parler ces femmes, et au bout de deux heures Mme Parks s'est tournée vers moi et elle a dit :
Проект зародился 15 лет назад, когда наша группа - она называлась институт TIGR - занималась секвенированием первой в истории пары геномов. C'est un projet qui a démarré il y a 15 ans quand notre équipe d'alors- l'institut s'appelait TIGR- était impliquée dans le séquençage des deux premiers génomes de l'histoire.
Неудивительно поэтому, что за последние 400 лет Дон Кихот и Панса породили множество родственников и последователей, включая бесчисленные шутовские пары "господина и слуги". Il n'est donc pas surprenant que depuis 400 ans, Don Quichotte et Pancha aient produit tant de successeurs et une si grande famille, dont d'innombrables duos bouffons de maître et de serviteur.
В течение следующих пары минут я расскажу вам о некоторых таких технологиях, пока находящихся в разработке в мой лаборатории и в лабораториях моих коллег. Et, dans les minutes à venir, je vais vous parler un peu de ces technologies qui sont actuellement en cours de développement dans mon labo et dans les labos de mes collaborateurs.
Кроме того, данные выплаты будут продолжаться до тех пор, пока уровень зарплаты остаётся низким, а не в течение пары лет (или другого произвольного периода). En outre, ce revenu serait versé aussi longtemps que l'index resterait bas, pas juste deux ans (ou quelque autre période arbitraire).
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. Ou encore, l'effondrement de l'Union soviétique a eu lieu deux décennies, peut-être une seule, après que l'Union Soviétique ait atteind l'apogée de sa puissance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.