Verwendungsbeispiele von "Такое" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Как ты мог такое сказать? Pourquoi as-tu dit une telle chose ?
Почему лето в Париже такое холодное? Pourquoi l'été à Paris est-il si froid ?
Но такое происходит во множестве стран. Mais c'est dans tant de pays.
Ты когда-нибудь такое слышал? As-tu déjà entendu une telle chose ?
Когда такое происходило в последний раз? Cela n'arrive pas si souvent !
Какие небольшие различия оказали такое влияние на конечный результат? Quelles furent les petites différences qui finirent par avoir tant d'importance ?
Однако такое отношение кажется оправданным: Mais une telle attitude semble justifiée :
Что такое наука, если не эмпирическое стремление к истине? Qu'est-ce que la science si ce n'est la poursuite empirique de la vérité?
Немало частиц, и кажется странным, что природа создала такое количество элементарных частиц. Ca fait beaucoup de particules à gérer et il semble étrange que la nature aie tant de particules élémentaires.
Чем можно объяснить такое большое различие? Comment expliquer de tels écarts ?
Такое ощущение, что интеллект стал тотемом в нашей культуре. C'est comme si l'intelligence était devenue emblématique de notre culture.
Итак, чтобы быть верным себе надо знать, что ты есть такое как бизнес. Donc, la clé pour être vrai à soi même est de se connaitre en tant qu'entreprise.
Не следует говорить такое при детях. Tu ne devrais pas dire une telle chose en présence des enfants.
Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение. Si c'est la renaissance d'une nation, elle se fait de manière complètement inhabituelle.
Бразилия расчистила огромные территории в джунглях Амазонки для производства биоэтанола, произведшего такое впечатление на генерального секретаря. Le Brésil a détruit de vastes étendues de jungle pour produire le bioéthanol qui a tant impressionné le Secrétaire Général.
Я считаю, что такое отклонение необходимо. Je pense qu'un tel retour de balancier est nécessaire.
Ощущение такое, будто твои глаза пытаются увидеть сами себя. Comme si les yeux cherchaient à se voir eux-mêmes.
Афганистан зачастую называют ``несостоявшимся государством", и именно это часто считают причиной, по которой террористы получили здесь такое влияние. "Un État en faillite", c'est là le terme le plus fréquemment utilisé pour décrire l'Afghanistan et pour expliquer les raisons qui menèrent les terroristes à exercer tant d'influence sur le territoire afghan.
Общая валюта может помочь создать такое повествование. Une devise commune peut aider à produire d'un tel récit.
Они так порочны, так злы - вот что они такое". Ils sont si mauvais, ils sont si méchants - ils sont comme ça.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!