Ejemplos del uso de "Только" en ruso

<>
Это только для моей лекции. Il l'aurait très mal pris Seulement pour mon atelier.
И только из-за кости. Et ils étaient venus uniquement pour l'ivoire.
Они просили только об одном: Ils n'ont demandé qu'une seule chose :
Неужели только я это вижу? Suis-je le seul à voir ça?
Просто так только кошки родятся. Seuls les chats naissent facilement.
По крайней мере ТОЛЬКО их. En tout cas pas toutes seules.
Дело не только в экономике. Ce n'était pas seulement une histoire économique.
Сегодня проблема не только экономическая. Aujourd'hui, le problème n'est pas uniquement économique.
Вопрос допускает только одну интерпретацию. La question n'autorise qu'à une seule interprétation.
На столе только одна книга. Il n'y a qu'un seul livre sur le bureau.
Только люди дают названия вещам. Seuls les hommes nomment des choses.
Перечисляются жертвы только с палестинской стороны. Seules les victimes palestiniennes sont représentées.
"Архитекторы должны быть только инструментом". "Nous, les architectes, devrions être seulement un instrument".
Только из стороны в сторону. Uniquement sur les côtés.
Это было только одно исследование. Ce n'était qu'une seule étude.
Только Бог знает истинный смысл." Dieu seul en connaît la véritable signification."
Обладать вещами могут только люди. Seuls les humains possèdent les choses.
Быстрее растут не только Китай и Индия. La Chine et l'Inde ne sont pas les seules à connaître une croissance rapide :
Вопрос не только в чистоте; Ce n'est pas seulement une question de propreté.
И это не только рыбы. Cela ne concerne pas uniquement les poissons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.