Sentence examples of "видит" in Russian

<>
он видит свой собственный мозг. Il voit son propre cerveau.
Он ничего не видит без очков. Il ne voit rien sans ses lunettes.
Ну скажите громко, кто что видит. Criez simplement ce que vous voyez.
Надеюсь, он видит, что я делаю. J'espère qu'il voit ce que je fais.
Кто-нибудь видит здесь какой-нибудь предмет? Quelqu'un voit voit-il un objet ?
Без контактных линз она всё видит расплывчато. Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou.
Мужчина наверху видит, а слепой может идти. L'homme en haut pouvait voir, l'homme aveugle pouvait marcher.
И видит грабителя с пистолетом в руке. En bas il voit un cambrioleur, arme à la main.
Он видит её, обращает на неё внимание. Il la voit, elle attire son attention.
Но Россия видит все это совсем по-другому. La Russie voit cependant les choses d'un oeil tout autre.
Кто-нибудь видит лезвие на конце этой иголки? Quelqu'un peut-il voir la lame sur le bout de cette aiguille ?
Это довольно удивительно, потому что Моттс видит вот это: Et c'est un peu bizarre, parce que ce que Motts voit, c'est en fait ceci.
И в то же время он всё это видит. Et il peut voir ceci en même temps.
Вот проекция, которая "видит" зрителя, если зритель пройдет мимо. C'est une projection que peut voir le spectateur quand le spectateur passe à côté.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. Et le cortex visuel primaire ne voit que de la géométrie simple, rien que les formes les plus simples.
Когда ребёнок просыпается, он видит, что объект ждёт его помощи. Et quand l'enfant se réveille Il peut voir que l'objet a besoin de lui.
Когда же он видит ее лично, то считает её самозванкой. Mais lorsqu'il la voit en personne, il dit qu'elle est un imposteur.
Паулу Бенту уже видит себя в Польше и на Украине. Paulo Bento s'y voit déjà, en Pologne et en Ukraine.
Все, что он видит на своем пути, слегка приправлено лингвини. Tout ce qu'il voit à partir de là est légèrement affecté par le linguine.
Затем она видит, как соседка получает виноград, и вот что происходит. Ensuite il voit l'autre qui obtient du raisin, et vous allez voir ce qui va se passer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.